使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しだらないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は何もしないよりは働く方が好きだ。
英語の訳
私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
英語の訳
私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
英語の訳
私は母の手伝いをしなければならない。
英語の訳
私は歴史の小さな事柄に注意を注いだ。
英語の訳
私達はくだらない議論に巻き込まれた。
英語の訳
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
英語の訳
私達は台所を片付けなければならない。
英語の訳
次に何をしたらいいか教えてください。
英語の訳
自分でやったことだから仕方がないね。
英語の訳
質問するのをためらわないでください。
英語の訳
出かける前に必ず電気を消して下さい。
英語の訳
商品はすべて陳列台に並べてあります。
英語の訳
将来何が起こるか、誰にも分からない。
英語の訳
常に正しいことをしなければならない。
英語の訳
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
英語の訳
紳士ならそんなことは言わないだろう。
英語の訳
数日ならまだしも10日も滞納している。
英語の訳
正しいと思うことなら何でもしなさい。
英語の訳
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
英語の訳
全ての手段が試みられたわけではない。
英語の訳
素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
英語の訳
台所をこんなに散らかしたのは誰だよ。
英語の訳
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
英語の訳
第一に飲食に注意しなければならない。
英語の訳