YOMI読みの道

例文

しだらないを含む例文一覧

しだらないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全4,413件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しだらない
前の25件28 / 177次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何もしないよりは働く方が好きだ。

英語の訳

  • I prefer working to doing nothing.
出典: Tatoeba文番号 158142
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は夏休みの間、郵便局で働いていた。

英語の訳

  • I worked in a post office during the summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 158062
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は肉は好きだが、卵は体に合わない。

英語の訳

  • I like meat, but eggs do not agree with me.
  • I like meat, but eggs don't agree with me.
出典: Tatoeba文番号 154757
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は母の手伝いをしなければならない。

英語の訳

  • I have to help Mother.
  • I have to help my mother.
  • I must help my mother.
出典: Tatoeba文番号 152856
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は歴史の小さな事柄に注意を注いだ。

英語の訳

  • I concentrated my attention on the little things of history.
出典: Tatoeba文番号 152285
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はくだらない議論に巻き込まれた。

英語の訳

  • We were involved in a petty argument.
出典: Tatoeba文番号 151831
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。

英語の訳

  • We all laughed at his joke.
出典: Tatoeba文番号 151689
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は台所を片付けなければならない。

英語の訳

  • We must clean up the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 151415
TatoebaCC BY 2.0 FR

次に何をしたらいいか教えてください。

英語の訳

  • Please tell us what to do next.
出典: Tatoeba文番号 150383
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分でやったことだから仕方がないね。

英語の訳

  • You brought it on yourself.
出典: Tatoeba文番号 149963
TatoebaCC BY 2.0 FR

質問するのをためらわないでください。

英語の訳

  • Don't hesitate to ask questions.
出典: Tatoeba文番号 149510
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かける前に必ず電気を消して下さい。

英語の訳

  • Be sure to put out the light before you go out.
  • Please be sure to turn off the light before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147789
TatoebaCC BY 2.0 FR

商品はすべて陳列台に並べてあります。

英語の訳

  • All the goods for sale are set out on the tables.
出典: Tatoeba文番号 147114
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

将来何が起こるか、誰にも分からない。

英語の訳

  • Who can tell what will happen in the future?
出典: Tatoeba文番号 147065
TatoebaCC BY 2.0 FR

常に正しいことをしなければならない。

英語の訳

  • You must always do what is right.
出典: Tatoeba文番号 146079
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。

英語の訳

  • The new bridge will be as long as 1.5 km.
出典: Tatoeba文番号 145430
TatoebaCC BY 2.0 FR

紳士ならそんなことは言わないだろう。

英語の訳

  • A gentleman would not say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 144856
TatoebaCC BY 2.0 FR

数日ならまだしも10日も滞納している。

英語の訳

  • A few days would have been excusable, but you are in arrears for 10 days.
出典: Tatoeba文番号 143515
TatoebaCC BY 2.0 FR

正しいと思うことなら何でもしなさい。

英語の訳

  • Do whatever you think is right.
出典: Tatoeba文番号 142988
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はとくに田中を選び出して誉めた。

英語の訳

  • The teacher singled out Tanaka for praise.
出典: Tatoeba文番号 141677
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての手段が試みられたわけではない。

英語の訳

  • Every means has not been tried.
出典: Tatoeba文番号 140864
TatoebaCC BY 2.0 FR

素直に言うと、彼は信頼できない男だ。

英語の訳

  • Frankly speaking, he is untrustworthy.
出典: Tatoeba文番号 140632
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台所をこんなに散らかしたのは誰だよ。

英語の訳

  • Who's responsible for this mess in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 137820
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。

英語の訳

  • Most young people don't know the terror of war.
出典: Tatoeba文番号 137408
TatoebaCC BY 2.0 FR

第一に飲食に注意しなければならない。

英語の訳

  • In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
出典: Tatoeba文番号 137202