YOMI読みの道

例文

しだらないを含む例文一覧

しだらないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全4,413件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しだらない
前の25件27 / 177次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう私は大人だから、そうは考えない。

英語の訳

  • Now that I'm a grownup, I think otherwise.
出典: Tatoeba文番号 194183
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはまだ事実を十分に知らない。

英語の訳

  • We have yet to learn all the facts.
出典: Tatoeba文番号 191669
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命やったなら成功するだろうに。

英語の訳

  • If he tried hard, he would succeed.
出典: Tatoeba文番号 190421
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何かあったらすぐに連絡してください。

英語の訳

  • If something happens, feel free to call me.
出典: Tatoeba文番号 188166
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かご入り用でしたらお知らせ下さい。

英語の訳

  • Let me know if you are in need of anything.
出典: Tatoeba文番号 188106
TatoebaCC BY 2.0 FR

何と平山先生は上手く教えるのだろう。

英語の訳

  • How well Mr Hirayama teaches!
出典: Tatoeba文番号 187736
TatoebaCC BY 2.0 FR

階段から落ちて背中を強く打ちました。

英語の訳

  • I fell down the stairs and hit my back very hard.
出典: Tatoeba文番号 184910
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の未来計画について話してください。

英語の訳

  • Tell me about your program for the future.
出典: Tatoeba文番号 178048
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は、いつも私の服をけなすのだから。

英語の訳

  • You are always digging at me about my clothes.
出典: Tatoeba文番号 177996
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は何が欲しいのか知らせてください。

英語の訳

  • Please let me know what you want.
出典: Tatoeba文番号 177422
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通信号が見分けられないほどだった。

英語の訳

  • I could hardly make out the traffic lights.
出典: Tatoeba文番号 174109
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

降参するくらいなら死んだ方がましだ。

英語の訳

  • I would sooner die than give up.
  • I'd rather die than give up.
出典: Tatoeba文番号 173270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今彼が死んだらたいへんなことになる。

英語の訳

  • If he dies now, the situation will become serious.
出典: Tatoeba文番号 171197
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。

英語の訳

  • It is because he is cruel that I dislike him.
出典: Tatoeba文番号 167503
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が彼女の名前を知らないのは事実だ。

英語の訳

  • It is a fact that I don't know her name.
出典: Tatoeba文番号 167460
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が話しかけたら返事をしてください。

英語の訳

  • Please answer me when I speak to you.
出典: Tatoeba文番号 167366
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは10年前から仲の良い友達です。

英語の訳

  • We have been good friends for ten years.
出典: Tatoeba文番号 166707
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはいつも困難な問題から始まる。

英語の訳

  • We always begin with the hardest problems.
出典: Tatoeba文番号 166608
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちを我慢できるなら泊めて下さい。

英語の訳

  • If you can put up with us, put us up.
出典: Tatoeba文番号 164986
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはこの問題がまったく分からない。

英語の訳

  • I don't know this problem altogether.
出典: Tatoeba文番号 164714
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはその仕事をやるだけの力がない。

英語の訳

  • I'm not equal to doing the task.
  • I am not equal to the task.
出典: Tatoeba文番号 164688
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の新しい本はまだ出版されていない。

英語の訳

  • My new book is not yet in print.
出典: Tatoeba文番号 163256
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の目はまだこの暗さに慣れていない。

英語の訳

  • My eyes haven't yet adjusted to the darkness.
出典: Tatoeba文番号 162524
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその冗談の意味がわからなかった。

英語の訳

  • I missed the point of the joke.
出典: Tatoeba文番号 160018
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はやらなければならない宿題が多い。

英語の訳

  • I have a lot of homework to do.
出典: Tatoeba文番号 158685