YOMI読みの道

例文

しだらないを含む例文一覧

しだらないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全4,413件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しだらない
前の25件25 / 177次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここに君がいることは誰も知らないよ。

英語の訳

  • Nobody knows you're here.
出典: Tatoeba文番号 9034981
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、まだやり方が分からないんだけど。

英語の訳

  • I still don't understand how to do that.
出典: Tatoeba文番号 8965611
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムなら一生懸命働いてそうだったよ。

英語の訳

  • Tom seemed to be working hard.
出典: Tatoeba文番号 8879254
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らはみんな誰がやったか知っている。

英語の訳

  • We all know who did that.
出典: Tatoeba文番号 7422715
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

彼は誰が電話したのかさえ分からない。

英語の訳

  • He doesn't even know who called.
出典: Tatoeba文番号 6703854
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

頼むから口出しさせないでくれないか。

英語の訳

  • Please don't let me interfere.
出典: Tatoeba文番号 5018727
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

子供じゃないんだから、いい加減にしろ!

英語の訳

  • You're not a child anymore so cut it out!
出典: Tatoeba文番号 4562030
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何かあったらすぐに知らせてください。

英語の訳

  • Let me know as soon as anything happens.
  • Please let me know immediately if anything happens.
出典: Tatoeba文番号 3789212
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは悪くないんだから気にしないで。

英語の訳

  • Don't worry, Tom. It's not your fault.
出典: Tatoeba文番号 3608763
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その件については誰も話したがらない。

英語の訳

  • Nobody wants to talk about that.
出典: Tatoeba文番号 3450077
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あんまり無理して体壊さないようにね。

英語の訳

  • Don't overdo it and wear yourself out, now.
出典: Tatoeba文番号 3241569
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

誰かアボカドのおいしい食べ方知らない?

英語の訳

  • Does anyone know a good method of eating avocados that will bring out their taste?
出典: Tatoeba文番号 3128272
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは野菜と果物しか食べないらしい。

英語の訳

  • It seems that Tom only eats fruits and vegetables.
出典: Tatoeba文番号 2976528
TatoebasaturoCC BY 2.0 FR

おそらく、あなたが正しいと思います。

英語の訳

  • I think you're probably right.
出典: Tatoeba文番号 2458948
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これがトムの知られたくない秘密だよ。

英語の訳

  • This is Tom's dirty little secret.
出典: Tatoeba文番号 2068055
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

お前は決して誰にも当たり散らさない。

英語の訳

  • You never see a fault in anybody.
出典: Tatoeba文番号 1487115
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私に嘘ついてるのバレバレなんだからね!

英語の訳

  • Because it's obvious when you're lying to me!
出典: Tatoeba文番号 1328074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼に何があったのかは知らないんだよ。

英語の訳

  • I don't know what has happened to him.
出典: Tatoeba文番号 1181785
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はこないだ新しい家を買いました。

英語の訳

  • She bought a new house the other day.
出典: Tatoeba文番号 1106462
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本を読んだら元あった所に返しなさい。

英語の訳

  • After you finish reading the book, put it back where it was.
出典: Tatoeba文番号 1014775
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

誰もそれについて話したがらなかった。

英語の訳

  • No one wanted to talk about it.
  • Nobody wanted to talk about it.
出典: Tatoeba文番号 872794
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR

もしわからなかったら質問して下さい。

英語の訳

  • If you don't understand, ask.
  • If you don't understand, ask a question.
出典: Tatoeba文番号 842800
TatoebaSnoutCC BY 2.0 FR

毎日何かしら新しい発見があるものだ。

英語の訳

  • You learn something new every day.
出典: Tatoeba文番号 533708
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たぶんそのお金は支払われないだろう。

英語の訳

  • In all probability, the money will not be paid.
出典: Tatoeba文番号 236813
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1時間で宿題を終えなければならない。

英語の訳

  • I must finish my homework in an hour.
出典: Tatoeba文番号 235783