使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しだらないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ここに君がいることは誰も知らないよ。
英語の訳
私、まだやり方が分からないんだけど。
英語の訳
トムなら一生懸命働いてそうだったよ。
英語の訳
僕らはみんな誰がやったか知っている。
英語の訳
彼は誰が電話したのかさえ分からない。
英語の訳
頼むから口出しさせないでくれないか。
英語の訳
子供じゃないんだから、いい加減にしろ!
英語の訳
何かあったらすぐに知らせてください。
英語の訳
トムは悪くないんだから気にしないで。
英語の訳
その件については誰も話したがらない。
英語の訳
あんまり無理して体壊さないようにね。
英語の訳
誰かアボカドのおいしい食べ方知らない?
英語の訳
トムは野菜と果物しか食べないらしい。
英語の訳
おそらく、あなたが正しいと思います。
英語の訳
これがトムの知られたくない秘密だよ。
英語の訳
お前は決して誰にも当たり散らさない。
英語の訳
私に嘘ついてるのバレバレなんだからね!
英語の訳
彼に何があったのかは知らないんだよ。
英語の訳
彼女はこないだ新しい家を買いました。
英語の訳
本を読んだら元あった所に返しなさい。
英語の訳
誰もそれについて話したがらなかった。
英語の訳
もしわからなかったら質問して下さい。
英語の訳
毎日何かしら新しい発見があるものだ。
英語の訳
たぶんそのお金は支払われないだろう。
英語の訳
1時間で宿題を終えなければならない。
英語の訳