使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しだらないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これらの話は代々語りつがれてきた。
英語の訳
これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
英語の訳
しかし彼はそのことをまだ知らない。
英語の訳
そのテーブルは場所を取らないんだ。
英語の訳
その悪い知らせは残念ながら本当だ。
英語の訳
その質問はいまだに頭から離れない。
英語の訳
その植物園は薔薇の花が満開だった。
英語の訳
そろそろ宿題にとりかからなくては。
英語の訳
だれでも皆法律に従わねばならない。
英語の訳
だれも、彼がどうなったか知らない。
英語の訳
誰も彼が町を去った理由を知らない。
英語の訳
できることなら抜歯しないでください?
英語の訳
まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
英語の訳
もっと勉強しない限り落第しますよ。
英語の訳
雨がやんだら外出するかもしれない。
英語の訳
何か必要なら、私に知らせて下さい。
英語の訳
何度も私に嘘をついてきたのだから。
英語の訳
花はいつもらってもうれしいものだ。
英語の訳
解決しなければならない問題が多い。
英語の訳
君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
英語の訳
君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
英語の訳
君だけではなく彼も真実を知らない。
英語の訳
君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
英語の訳
君にふさわしいはずはないのだから。
英語の訳
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
英語の訳