YOMI読みの道

例文

しだらないを含む例文一覧

しだらないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全4,413件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しだらない
前の25件19 / 177次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は盛大で豪華な結婚式はいらない。

英語の訳

  • I don't want a big, fancy wedding.
出典: Tatoeba文番号 8655541
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

よくある間違いだから気にしないで。

英語の訳

  • Don't worry. It's a common mistake.
出典: Tatoeba文番号 7917664
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは僕がどれだけ裕福か知らない。

英語の訳

  • Tom doesn't know how rich I am.
出典: Tatoeba文番号 7477564
TatoebakawaiiCC BY 2.0 FR

ちなみに、来週は大学の卒業式です。

英語の訳

  • By the way, next week will be our university graduation ceremony.
出典: Tatoeba文番号 4383259
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムみたいな人が彼氏だったらなあ。

英語の訳

  • I wish I had a boyfriend like Tom.
出典: Tatoeba文番号 3567557
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はただそれが気がかりでならない。

英語の訳

  • That's my sole concern.
出典: Tatoeba文番号 3459057
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

心配しないで。誰にも言わないから。

英語の訳

  • Don't worry. I won't tell anyone.
  • Don't worry. I won't tell anyone a thing.
出典: Tatoeba文番号 2941356
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

そんなトラックに衝突したら大変だ。

英語の訳

  • It would've been awful if you had gotten hit by that truck.
出典: Tatoeba文番号 2349904
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは決してそれをやらないだろう。

英語の訳

  • Tom would never do that.
  • Tom would never do that!
出典: Tatoeba文番号 2110020
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR

もし暇なら、Tatoebaに協力してください。

英語の訳

  • If you're bored, you can contribute to Tatoeba.
出典: Tatoeba文番号 2060273
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遠からず私が正しいと納得しますよ。

英語の訳

  • You will soon be convinced I am right.
出典: Tatoeba文番号 1734026
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

こんなに早く起きて、珍しいことだ。

英語の訳

  • You rarely ever wake up this early.
出典: Tatoeba文番号 1483550
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

見苦しいから愚痴は言わないことだ。

英語の訳

  • You shouldn't complain because you'll look ugly.
出典: Tatoeba文番号 1234658
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は親から離れて一本立ちしている。

英語の訳

  • He is independent of his parents.
出典: Tatoeba文番号 1223434
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段私は日曜日に働かなくてもいい。

英語の訳

  • I don't usually have to work on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 1167572
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

白髪が知恵を生み出すわけではない。

英語の訳

  • It is not white hair that engenders wisdom.
出典: Tatoeba文番号 870630
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

出て行くなら、扉を閉めてください。

英語の訳

  • If you're leaving, please close the door.
出典: Tatoeba文番号 660874
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの電車に乗らなきゃならないんだ。

英語の訳

  • I have to catch that train.
出典: Tatoeba文番号 398030
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが来られる日を教えて下さい。

英語の訳

  • Let me know the days when you can come.
出典: Tatoeba文番号 233916
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

あなたが一所懸命働くことが必要だ。

英語の訳

  • It is necessary for you to work hard.
出典: Tatoeba文番号 232311
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの会社の株価は下がらないだろう。

英語の訳

  • The price of the stock of that company will not come down.
出典: Tatoeba文番号 231146
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。

英語の訳

  • I never see that play without crying.
  • When I see that play, I always cry.
出典: Tatoeba文番号 230922
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここだけの話だが、彼はホモらしい。

英語の訳

  • Between ourselves, he seems to be a homosexual.
出典: Tatoeba文番号 224688
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この写真を見ると必ず父を思い出す。

英語の訳

  • I never see this picture without thinking of my father.
出典: Tatoeba文番号 221440
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この話は本当だと信じられています。

英語の訳

  • This story is believed to be true.
出典: Tatoeba文番号 219125