使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しだらないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
靴下の片方が見当たらないんだけど。
英語の訳
サミのことが心配でたまらないんだ。
英語の訳
平和のために何をしたら良いだろうか?
英語の訳
誰にも見られないように注意しろよ。
英語の訳
昔ながらの雑貨屋という店構えだね。
英語の訳
やっぱり主人公だからかっこいいな。
英語の訳
そんな演出意図、誰もわからないよ。
英語の訳
空の星って、何個ぐらいあるんだろう?
英語の訳
仕事なんか大嫌い。行きたくな〜い。
英語の訳
そんなことしたら相手の思う壺だよ。
英語の訳
くだらないことを力説してしまった。
英語の訳
長い間、田舎暮らしをしていました。
英語の訳
遺憾ながら、その報道は正しいです。
英語の訳
彼女は週に12時間しか働かないんだ。
英語の訳
文法的に正しくない文を選びなさい。
英語の訳
はい、私達は幼い頃からの友達です。
英語の訳
今じゃないんだとしたら、いつなのよ?
英語の訳
今、その質問には答えられないんだ。
英語の訳
流れ星を見たら、願い事するんだよ。
英語の訳
誰に投票したらいいか分からないな。
英語の訳
近所の人には知られたくないんだよ。
英語の訳
雨も降ってることだし、帰らないと。
英語の訳
こちらの本は貸出しできないんです。
英語の訳
来週トムのとこに行くつもりなんだ。
英語の訳
あなたが女性だなんて知らなかった。
英語の訳