YOMI読みの道

例文

しだらないを含む例文一覧

しだらないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全4,413件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しだらない
前の25件11 / 177次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんてすばらしい夜なんだろう。

英語の訳

  • What a wonderful night!
出典: Tatoeba文番号 198924
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の薄っぺらな性格が嫌だ。

英語の訳

  • I don't like his shallow personality.
出典: Tatoeba文番号 191863
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはまだ真相を知らない。

英語の訳

  • We have yet to learn the truth.
出典: Tatoeba文番号 191668
TatoebaCC BY 2.0 FR

引出しの中身をからにしなさい。

英語の訳

  • Empty the drawer of its contents.
出典: Tatoeba文番号 189982
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何をしたらいいか言って下さい。

英語の訳

  • Tell me what to do.
  • Please tell me what I should do.
  • Please tell me what to do.
出典: Tatoeba文番号 187620
TatoebaCC BY 2.0 FR

家の人はみんな追い出したから。

英語の訳

  • I made my whole family leave home.
出典: Tatoeba文番号 187034
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外見で人を判断してはならない。

英語の訳

  • Don't judge a person by his appearance.
出典: Tatoeba文番号 184841
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

革命は新たな時代をもたらした。

英語の訳

  • The revolution ushered in a new era.
出典: Tatoeba文番号 184530
TatoebaCC BY 2.0 FR

岩棚から落ちて彼は足を折った。

英語の訳

  • The fall from the ledge shattered his leg.
出典: Tatoeba文番号 183660
TatoebaCC BY 2.0 FR

吉田氏は決して約束を破らない。

英語の訳

  • Mr Yoshida never breaks his promise.
  • Mr. Yoshida never breaks his promise.
出典: Tatoeba文番号 182853
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が間違いなら、私も間違いだ。

英語の訳

  • If you are wrong, I am wrong too.
  • If you're wrong, then I'm wrong, too.
  • If you're wrong, I'm wrong, too.
出典: Tatoeba文番号 179044
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日私は何をしたらよいだろう。

英語の訳

  • I wonder what I should do today.
出典: Tatoeba文番号 171445
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最初は彼が誰かわからなかった。

英語の訳

  • I didn't recognize him at first.
出典: Tatoeba文番号 170435
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはしばらくの間話をした。

英語の訳

  • We talked for some time.
出典: Tatoeba文番号 166497
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何をしたらいいか教えて下さい。

英語の訳

  • Please advise me what to do.
  • Please tell me what I should do.
出典: Tatoeba文番号 164454
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はほかならぬ大統領に会った。

英語の訳

  • I met the president himself.
出典: Tatoeba文番号 158944
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はまだはっきりとは知らない。

英語の訳

  • I don't know for certain yet.
  • I don't know exactly yet.
出典: Tatoeba文番号 158888
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は英雄のいない小説は嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like a novel without a hero.
  • I don't like novels without heroes.
出典: Tatoeba文番号 158280
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は宿題をしなければならない。

英語の訳

  • I have to do my homework.
出典: Tatoeba文番号 155990
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が休んだ理由を知らない。

英語の訳

  • I don't know the reason why he was absent.
出典: Tatoeba文番号 154504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼らと全く関係がないんだ。

英語の訳

  • I have nothing to do with them.
出典: Tatoeba文番号 153712
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

次に何をしたらよいかが問題だ。

英語の訳

  • What we should do next is the question.
出典: Tatoeba文番号 150380
TatoebaCC BY 2.0 FR

自らの失敗をくよくよ悲しんだ。

英語の訳

  • He grieved over his failures.
出典: Tatoeba文番号 150141
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来真実が明らかになるだろう。

英語の訳

  • The truth will come out in the future.
出典: Tatoeba文番号 147055
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい税法は抜け穴だらけです。

英語の訳

  • The new tax law is full of loopholes.
出典: Tatoeba文番号 145360