使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しごおわを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ごはん作ってくれるんだったら、私がお皿を洗うよ。
英語の訳
この仕事は明日までに終わらせなきゃいけないんだ。
英語の訳
晩ご飯の前に宿題を終わらせなくちゃいけないんだ。
英語の訳
ご迷惑をおかけし、本当に申し訳ありませんでした。
英語の訳
私は実際それほどフランス語が得意ではないと思う。
英語の訳
彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
英語の訳
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
英語の訳
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
英語の訳
7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
英語の訳
いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
英語の訳
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
英語の訳
その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
英語の訳
みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
英語の訳
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
英語の訳
今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
英語の訳
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
英語の訳
私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
英語の訳
私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
英語の訳
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
英語の訳
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
英語の訳
私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
英語の訳
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
英語の訳
私の英語では話が通じないのではないかと思います。
英語の訳
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
英語の訳
私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
英語の訳