YOMI読みの道

例文

しごおわを含む例文一覧

しごおわを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全962件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しごおわ
前の25件19 / 39次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は単語や句をたくさん覚えなければならない。

英語の訳

  • I have to learn many words and phrases by heart.
出典: Tatoeba文番号 155154
TatoebaCC BY 2.0 FR

集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。

英語の訳

  • The intensive course did wonders for my French.
出典: Tatoeba文番号 148103
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

上司は私がその仕事をできるとは思っていない。

英語の訳

  • My boss doesn't think I am equal to the job.
  • My boss doesn't think I'm equal to the job.
出典: Tatoeba文番号 146239
TatoebaCC BY 2.0 FR

大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。

英語の訳

  • I'm sorry to have caused you such inconvenience.
出典: Tatoeba文番号 137270
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。

英語の訳

  • He attended the meeting for his father.
出典: Tatoeba文番号 121043
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。

英語の訳

  • He cannot have told you a wrong number.
出典: Tatoeba文番号 120449
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はことしわたしが英語を教えている生徒です。

英語の訳

  • He is a student who I am teaching English this year.
出典: Tatoeba文番号 113818
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。

英語の訳

  • I thought that he had already finished the work.
出典: Tatoeba文番号 113368
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。

英語の訳

  • As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
出典: Tatoeba文番号 106668
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。

英語の訳

  • He did the work in spite of many obstacles.
出典: Tatoeba文番号 102585
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。

英語の訳

  • She knows ten times as many English words as I do.
出典: Tatoeba文番号 89437
TatoebaCC BY 2.0 FR

予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。

英語の訳

  • Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
出典: Tatoeba文番号 78982
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

住所は同じなんですが、電話番号が変わりました。

英語の訳

  • The address is the same, but the telephone number has changed.
出典: Tatoeba文番号 11286232
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たまに、フェンス越しにお隣さんと会話しますよ。

英語の訳

  • I sometimes talk to my neighbor across the fence.
出典: Tatoeba文番号 11177172
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

晩ご飯をたっぷり食べて、私のお腹も大満足だよ。

英語の訳

  • I ate a large dinner and felt satisfied.
出典: Tatoeba文番号 9698924
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの計画には、更に多くの利点がございます。

英語の訳

  • Our plan has lots of additional advantages.
出典: Tatoeba文番号 9457379
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。

英語の訳

  • Tom and Mary speak to each other in English.
出典: Tatoeba文番号 2047502
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。

英語の訳

  • It is impossible for me to finish the work in an hour.
出典: Tatoeba文番号 1997028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。

英語の訳

  • Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.
出典: Tatoeba文番号 222167
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご都合のよいときに、私どもお会いできませんか。

英語の訳

  • Would you meet with us at a time that is convenient for you?
出典: Tatoeba文番号 217048
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。

英語の訳

  • He wrote a fine description of what happened there.
出典: Tatoeba文番号 213724
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会合はここで明日行われることになっている。

英語の訳

  • The meeting is to be held here tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 211872
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会合は決して終わらないだろうと私は思った。

英語の訳

  • I thought that meeting would never conclude.
出典: Tatoeba文番号 211869
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。

英語の訳

  • The author translated the fairy tale into our mother tongue.
  • That author translated those fairy tales into our language.
出典: Tatoeba文番号 210526
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。

英語の訳

  • At last both countries agreed on putting an end to the war.
出典: Tatoeba文番号 202603