使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しごおわを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
英語の訳
その単語をどうつづるか私に教えてください。
英語の訳
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
英語の訳
たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。
英語の訳
われわれは人ごみのなかでその男を見失った。
英語の訳
幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
英語の訳
私の女友達は今頃もうここに来ているはずだ。
英語の訳
私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。
英語の訳
私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。
英語の訳
私はおじにねだって夕食をおごってもらった。
英語の訳
私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
英語の訳
その仕事はとてもおもしろいことがわかった。
英語の訳
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
英語の訳
私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
英語の訳
私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
英語の訳
私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
英語の訳
私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。
英語の訳
試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
英語の訳
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
英語の訳
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
英語の訳
人の迷惑をしっていながら大声で話している。
英語の訳
中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
英語の訳
店主は「御用は承っておりますか」と尋ねた。
英語の訳
彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
英語の訳
彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
英語の訳