使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しごおわを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女が私たちにフランス語を教えてくれる。
英語の訳
彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
英語の訳
彼女と同じくらい私もフランス語が話せる。
英語の訳
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
英語の訳
彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
英語の訳
彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
英語の訳
牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。
英語の訳
青信号になったのを確認してから、渡るのよ。
英語の訳
私のお兄ちゃんって、足がすごく速いんだよ。
英語の訳
弟と私は、ロシア語の宿題をやってるとこよ。
英語の訳
議題の送付が遅くなり、申し訳ございません。
英語の訳
誰かがこの仕事を終わらせなければならない。
英語の訳
医療関係の仕事に携わりたいと思っています。
英語の訳
申し訳ございません、もう一度お願いします。
英語の訳
ご迷惑をおかけし、本当に申し訳ありません。
英語の訳
父は遺言で、私に多くの財産を残してくれた。
英語の訳
うわびっくりした! いきなり大声出さないでよ。
英語の訳
私はその仕事がとても面白いことに気づいた。
英語の訳
10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。
英語の訳
いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
英語の訳
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
英語の訳
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
英語の訳
ご要望にお応えできずに申しわけありません。
英語の訳
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
英語の訳
その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
英語の訳