使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しごおわを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
戦争が終わったのは4年後のことでした。
英語の訳
祖母は私達にりんごを1箱送ってくれた。
英語の訳
孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
英語の訳
長い間お待たせして申し訳ございません。
英語の訳
彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。
英語の訳
彼は仕事に応募したがその場で断られた。
英語の訳
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
英語の訳
鈴木先生は私たちに英語を教えてくれる。
英語の訳
暗証番号をど忘れしてお金を引き出せない。
英語の訳
私のスクールバッグって、すごく重いのよ。
英語の訳
私の叔父さん、3日毎に電話してくるのよ。
英語の訳
あなたって、いつも仕事に追われてるのね。
英語の訳
久しぶりに外が明るいうちに仕事終わった。
英語の訳
トムは私たちにフランス語を教えてくれる。
英語の訳
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
英語の訳
私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。
英語の訳
彼女がその仕事に適しているとは思わない。
英語の訳
彼女は私たちにフランス語を教えています。
英語の訳
あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
英語の訳
この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
英語の訳
これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
英語の訳
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
英語の訳
ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
英語の訳
ジョンがその仕事に向いていると思わない。
英語の訳
その仕事は1年では終わりそうになかった。
英語の訳