使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しきたりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
相談したほうがすっきりするぞ。
英語の訳
私は赤より青のほうが好きです。
英語の訳
わたしはきのう髪を切りました。
英語の訳
俺の親二人とも俺に厳しいんだ。
英語の訳
帰宅した途端、雨が降り始めた。
英語の訳
彼女は次の仕事が決まりましたか?
英語の訳
トムは今、息を引き取りました。
英語の訳
トムって、仕切りたがり屋だよね?
英語の訳
この例はとても気に入りました。
英語の訳
仕事以外で、スーツを着たりする?
英語の訳
メアリーは気のないふりをした。
英語の訳
あの人にはあまり期待しないで。
英語の訳
家の周りには石垣がありました。
英語の訳
どうして暗がりでキスしてきたの?
英語の訳
木の剪定をしたことはありますか?
英語の訳
トムの息はミントの香りがした。
英語の訳
二人の結婚式に招待されたのよ。
英語の訳
トムは窓枠を黄色に塗りました。
英語の訳
私はこの本があの本より好きだ。
英語の訳
休暇を思い切り楽しんでおいで。
英語の訳
トムはもっと給料が欲しかった。
英語の訳
今日はありがとうございました。
英語の訳
父のお墓参りをしてきたんです。
英語の訳
トムにはあまり期待してないよ。
英語の訳
ぽっちゃりした女性が好きです。
英語の訳