使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しかねないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたは1990年から彼女を知っているのですか?
英語の訳
おいしそうですね。僕も試してみようかな。
英語の訳
お金が無くて新しいスーツが買えないんだ。
英語の訳
お名前はかねてから承知いたしております。
英語の訳
この前みたいに私をがっかりさせないでね。
英語の訳
この品物の値段では製造費をまかなえない。
英語の訳
そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
英語の訳
その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。
英語の訳
その汚い少年は変装した王子だとわかった。
英語の訳
その魚は群れを成して進んでいくのですね。
英語の訳
その計画を断念するより他にしかたがない。
英語の訳
その少年は成長して有名な音楽家になった。
英語の訳
その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。
英語の訳
トムか私かどちらかが行かねばなりません。
英語の訳
まさかもう彼が来たのではないでしょうね。
英語の訳
わたしはほとんどお金の持ち合わせがない。
英語の訳
一緒に来ていただけなかったのが残念です。
英語の訳
一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
英語の訳
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
英語の訳
我が国を他国の侵略から守らねばならない。
英語の訳
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
英語の訳
会社は生活するために十分な年金を与えた。
英語の訳
興奮していたので、私は寝付かれなかった。
英語の訳
君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
英語の訳
君は好きなように君のお金を処分してよい。
英語の訳