使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しかねないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
英語の訳
彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。
英語の訳
彼はもう昔のような内気な少年ではない。
英語の訳
彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
英語の訳
彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
英語の訳
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
英語の訳
彼は私に何という名前ですかとたずねた。
英語の訳
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
英語の訳
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
英語の訳
彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。
英語の訳
彼は成長して後年有名な音楽家になった。
英語の訳
彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
英語の訳
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
英語の訳
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
英語の訳
彼らは何年も前に死んだと思われていた。
英語の訳
彼は外交官として長年人生を送ってきた。
英語の訳
彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
英語の訳
彼女は金持ちだけれども、幸せではない。
英語の訳
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
英語の訳
君は相変わらず物を元の場所に戻さないね。
英語の訳
質問をご理解いただけていないようですね。
英語の訳
これについては、何も知らなかったんだよね?
英語の訳
私の説明が足りなかったかもしれませんね。
英語の訳
見る限り、この辺は歩行者が少ないですね。
英語の訳
歳を重ねるにつれ、健康状態は悪くなった。
英語の訳