YOMI読みの道

例文

ざんちょを含む例文一覧

ざんちょを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全325件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ざんちょ
前の25件5 / 13次の25件
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

和歌山県の県庁所在地は和歌山市です。

英語の訳

  • Wakayama Prefecture's capital is Wakayama City.
出典: Tatoeba文番号 10999431
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

埼玉県の県庁所在地はさいたま市です。

英語の訳

  • Saitama Prefecture's capital is Saitama City.
出典: Tatoeba文番号 10999413
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

鹿児島県の県庁所在地は鹿児島市です。

英語の訳

  • Kagoshima Prefecture's capital is Kagoshima City.
出典: Tatoeba文番号 10999343
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その町は成長して経済の中心となった。

英語の訳

  • The town developed into the center of the economy.
出典: Tatoeba文番号 207788
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。

英語の訳

  • While in London, she studied English.
出典: Tatoeba文番号 192088
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命働けばだれでも一財産作れる。

英語の訳

  • There's a fortune in the making for any hard worker.
出典: Tatoeba文番号 190398
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちには材料に加えて見本も必要だ。

英語の訳

  • We need a sample in addition to materials.
出典: Tatoeba文番号 167155
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はアメリカ滞在の期間を延長したい。

英語の訳

  • I'd like to prolong my stay in America.
出典: Tatoeba文番号 161496
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の愚痴にはうんざりしている。

英語の訳

  • I'm fed up with her complaints.
出典: Tatoeba文番号 153291
TatoebaCC BY 2.0 FR

生じた利息は貯金口座に入金されます。

英語の訳

  • Accrued interest will be paid into your account.
出典: Tatoeba文番号 142832
TatoebaCC BY 2.0 FR

登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。

英語の訳

  • The mountain climbers reached the summit before dark.
出典: Tatoeba文番号 124601
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の経済力で、中国より勝っている。

英語の訳

  • Japan surpasses China in economic power.
出典: Tatoeba文番号 122622
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は厳しい経済問題に直面している。

英語の訳

  • Japan is confronted with severe economic problems.
出典: Tatoeba文番号 122476
TatoebaCC BY 2.0 FR

廃墟となったその城は現在修復中です。

英語の訳

  • The ruined castle is now under restoration.
出典: Tatoeba文番号 121580
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎日同じ場所で食べるのはうんざりだよ。

英語の訳

  • I'm sick of eating at the same place every day.
  • I'm tired of eating at the same place every day.
出典: Tatoeba文番号 9628629
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の経済は何年間も成長しつづけた。

英語の訳

  • The economy of the country kept growing for years.
出典: Tatoeba文番号 210637
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロシアは大変な財政困難に直面している。

英語の訳

  • Russia is facing great financial difficulties.
出典: Tatoeba文番号 192205
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。

英語の訳

  • He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 181790
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその犯罪を調査しようとしている。

英語の訳

  • The police are going to investigate the crime.
出典: Tatoeba文番号 176222
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は現在、事故の原因を調査中である。

英語の訳

  • The police are now investigating the cause of the accident.
出典: Tatoeba文番号 176190
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は頂上から下山する途中彼らに会った。

英語の訳

  • I met them during my descent from the peak.
出典: Tatoeba文番号 155011
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの先進国が財政危機に直面している。

英語の訳

  • Many developed countries are faced with financial crises.
出典: Tatoeba文番号 138319
TatoebaCC BY 2.0 FR

反対に直面してそうせざるを得なかった。

英語の訳

  • He couldn't help doing so in the face of opposition.
出典: Tatoeba文番号 121242
TatoebaCC BY 2.0 FR

犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。

英語の訳

  • The crime investigators are looking into the murder case.
出典: Tatoeba文番号 121215
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。

英語の訳

  • She caught it for coming late.
出典: Tatoeba文番号 93707