使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ざるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
運命は時として残酷である。
英語の訳
過ぎたるは及ばざるが如し。
英語の訳
我々は妥協せざるをえない。
英語の訳
金沢では吹雪くことがある。
英語の訳
謝罪する必要はないですよ。
英語の訳
高山では空気が希薄になる。
英語の訳
私たちは行かざるを得ない。
英語の訳
私たちは神の存在を信じる。
英語の訳
私はそう考えざるをえない。
英語の訳
登山に興味があるんですよ。
英語の訳
車の騒音はとても耳障りだ。
英語の訳
捕らぬ狸の皮算用をするな。
英語の訳
少年犯罪が最近増えている。
英語の訳
神は存在すると思いますか。
英語の訳
人間は理性的な存在である。
英語の訳
戦争は人類に対する犯罪だ。
英語の訳
猫の舌はざらざらしている。
英語の訳
彼のきざな態度は頭にくる。
英語の訳
彼の手はざらざらしている。
英語の訳
彼は有罪だと思われている。
英語の訳
彼女は窃盗罪を犯している。
英語の訳
良質の建材が不足している。
英語の訳
目覚ましセットするの忘れた。
英語の訳
長く滞在するご予定なんですか?
英語の訳
ネット経済は急成長している。
英語の訳