YOMI読みの道

例文

ざりを含む例文一覧

ざりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全1,256件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ざり
前の25件28 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在、彼女は経済的に両親から独立しています。

英語の訳

  • She is economically independent of her parents now.
出典: Tatoeba文番号 174923
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。

英語の訳

  • Your way of doing things will have an effect on your future.
出典: Tatoeba文番号 174909
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在人々はかつてより以上に教育を受けている。

英語の訳

  • People are more educated now than they used to be.
出典: Tatoeba文番号 174879
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。

英語の訳

  • The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
出典: Tatoeba文番号 171361
TatoebaCC BY 2.0 FR

座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。

英語の訳

  • It was good of you to give up your seat.
出典: Tatoeba文番号 170830
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ですが、今日は家にいなければなりません。

英語の訳

  • Sorry, I must stay at home today.
出典: Tatoeba文番号 169261
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。

英語の訳

  • I am afraid that they don't get along very well.
出典: Tatoeba文番号 169242
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。

英語の訳

  • I regret to tell you the truth.
出典: Tatoeba文番号 169213
TatoebaCC BY 2.0 FR

子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。

英語の訳

  • The child sat on his mother's lap and listened to the story.
出典: Tatoeba文番号 168854
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。

英語の訳

  • We broke our journey at Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 165020
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。

英語の訳

  • I was weary of doing the same thing over and over again.
出典: Tatoeba文番号 158088
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。

英語の訳

  • I got sick of the constant noise of the street traffic.
出典: Tatoeba文番号 154993
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お時間を割いていただきありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you very much for inviting me.
出典: Tatoeba文番号 150554
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

助けてくださって本当にありがとうございます。

英語の訳

  • I am very much obliged to you for your help.
出典: Tatoeba文番号 147382
TatoebaCC BY 2.0 FR

親切なお手紙をいただきありがとうございます。

英語の訳

  • I appreciate your kind letter.
出典: Tatoeba文番号 144795
TatoebaCC BY 2.0 FR

町で最も古い映画館が現在取り壊されています。

英語の訳

  • The oldest movie theater in town is being pulled down now.
出典: Tatoeba文番号 126137
TatoebaCC BY 2.0 FR

調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。

英語の訳

  • How long do I have to wait to pick up the medicine?
出典: Tatoeba文番号 126021
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。

英語の訳

  • We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.
出典: Tatoeba文番号 120647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。

英語の訳

  • He saw a small Band-Aid on her left knee.
出典: Tatoeba文番号 94404
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。

英語の訳

  • Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
  • Her husband plans to publish a new monthly magazine.
出典: Tatoeba文番号 94006
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。

英語の訳

  • She was idly turning over the pages of a magazine.
出典: Tatoeba文番号 91512
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。

英語の訳

  • Some people say that travel by air is rather economical.
出典: Tatoeba文番号 85596
TatoebaCC BY 2.0 FR

弊社にご関心いただきありがとうございました。

英語の訳

  • Thank you for your interest in our company.
出典: Tatoeba文番号 83530
TatoebaCC BY 2.0 FR

別のセーターを買ったので現在21になりました。

英語の訳

  • I just bought another sweater. Now I have 21!
出典: Tatoeba文番号 83433
TatoebaCC BY 2.0 FR

面接にお越しいただきありがとうございました。

英語の訳

  • Thank you for coming in for the interview.
出典: Tatoeba文番号 80201