YOMI読みの道

例文

ざらっとを含む例文一覧

ざらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全262件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ざらっと
前の25件4 / 11次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。

英語の訳

  • Unfortunately, the results yesterday were as you see.
出典: Tatoeba文番号 74644
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体調不良だったため、招待は断らざるを得なかった。

英語の訳

  • I had to decline the invitation because I was sick.
出典: Tatoeba文番号 11317769
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寝坊するといけないから、目覚ましは3つあるんだ。

英語の訳

  • I have three alarm clocks so as not to oversleep.
出典: Tatoeba文番号 10573077
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。

英語の訳

  • Susan broke the dish on purpose to show her anger.
出典: Tatoeba文番号 215099
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その仕事はざっと2週間から3週間ほどかかります。

英語の訳

  • The work will take anywhere from two to three weeks.
出典: Tatoeba文番号 210386
TatoebaCC BY 2.0 FR

プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。

英語の訳

  • Plastics have taken the place of many conventional materials.
出典: Tatoeba文番号 197038
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。

英語の訳

  • We could not but give him up for dead.
  • We couldn't help but think that he was dead.
出典: Tatoeba文番号 185633
TatoebaCC BY 2.0 FR

教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。

英語の訳

  • A teacher should never laugh at his students' mistakes.
出典: Tatoeba文番号 180195
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。

英語の訳

  • The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
出典: Tatoeba文番号 126877
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。

英語の訳

  • Japan has to import most of its raw materials.
出典: Tatoeba文番号 122479
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。

英語の訳

  • He failed to apologize for betraying our trust.
出典: Tatoeba文番号 106286
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。

英語の訳

  • He never travels without taking an alarm clock with him.
出典: Tatoeba文番号 99008
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。

英語の訳

  • The lawyer believed in his client's innocence.
出典: Tatoeba文番号 83271
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。

英語の訳

  • The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
出典: Tatoeba文番号 77346
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは滞在することを許してもらえないと知っていた。

英語の訳

  • Tom knew he wouldn't be allowed to stay.
出典: Tatoeba文番号 8575931
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。

英語の訳

  • These seats are reserved for old and sick people.
出典: Tatoeba文番号 217901
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。

英語の訳

  • You need not have come all the way from such a distant place.
出典: Tatoeba文番号 204290
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。

英語の訳

  • For the economy as a whole, recovery seems still far away.
出典: Tatoeba文番号 176457
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。

英語の訳

  • I have to complete a paper on the Japanese economy.
出典: Tatoeba文番号 122372
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。

英語の訳

  • She broke the dish on purpose just to show her anger.
出典: Tatoeba文番号 87747
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。

英語の訳

  • There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.
出典: Tatoeba文番号 83251
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはトムが死んだものとあきらめざるを得なかった。

英語の訳

  • We couldn't help but think that Tom was dead.
出典: Tatoeba文番号 10107243
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。

英語の訳

  • It might be said that this is the computer age.
出典: Tatoeba文番号 174891
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。

英語の訳

  • It is regrettable that he was not elected captain of the team.
出典: Tatoeba文番号 120820
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。

英語の訳

  • The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
出典: Tatoeba文番号 85840