使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ざらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
英語の訳
体調不良だったため、招待は断らざるを得なかった。
英語の訳
寝坊するといけないから、目覚ましは3つあるんだ。
英語の訳
スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
英語の訳
その仕事はざっと2週間から3週間ほどかかります。
英語の訳
プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
英語の訳
我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
英語の訳
教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
英語の訳
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
英語の訳
日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
英語の訳
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
英語の訳
彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
英語の訳
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
英語の訳
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
英語の訳
トムは滞在することを許してもらえないと知っていた。
英語の訳
これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。
英語の訳
そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
英語の訳
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
英語の訳
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
英語の訳
彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
英語の訳
弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。
英語の訳
私たちはトムが死んだものとあきらめざるを得なかった。
英語の訳
現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
英語の訳
彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
英語の訳
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
英語の訳