使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ざらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
残念ながら、全てのことがダメになった。
英語の訳
いざとなったら、傘が武器の代用になる。
英語の訳
この書類にざっと目を通してもらいたい。
英語の訳
1年を通してずっと飾られているんですか?
英語の訳
外交官には様々な特権が与えられている。
英語の訳
子供達は、足し算と引き算を習っている。
英語の訳
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
英語の訳
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
英語の訳
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
英語の訳
彼は無罪だったと一般に信じられている。
英語の訳
彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。
英語の訳
梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
英語の訳
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
英語の訳
あなたがいっしょに来られないと残念です。
英語の訳
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
英語の訳
われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。
英語の訳
私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
英語の訳
彼はざっくばらんな人柄なので話しやすい。
英語の訳
彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
英語の訳
彼は無罪であったと一般に信じられている。
英語の訳
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
英語の訳
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
英語の訳
これらの座席はお年寄りのために取ってある。
英語の訳
鉱山を所有している人から銀を買っています。
英語の訳
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
英語の訳