現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
英語の訳
- It might be said that this is the computer age.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
英語の訳
- Some people are never content with what they have.
私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。
英語の訳
- It is very kind of you to give me your seat.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
英語の訳
- I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。
英語の訳
- Her eyes ran over the list to see if her name was on it.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
英語の訳
- The writing style is much less complicated in this article.
素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。
英語の訳
- Thank you for sending me a nice card.
東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。
英語の訳
- I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.
彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
英語の訳
- It is regrettable that he was not elected captain of the team.
彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
英語の訳
- I'm pretty sure he came late on purpose.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
英語の訳
- They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
英語の訳
- The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
英語の訳
- The old woman was snugly sitting on a cushion.
在庫処分って書いてあるのに、全然お得感ない価格だなぁ。
英語の訳
- It says "clearance sale", but these prices don't seem like a bargain at all.
ご出産おめでとうございます。元気な男のお子さんですよ。
英語の訳
- Congratulations on your new baby! He's a really healthy baby boy.
残念なことに、冬が終わる前に食料が底をついてしまった。
英語の訳
- Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
英語の訳
- Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.
昨日、私たちはその機材でちょっとしたトラブルがあった。
英語の訳
- We had a little trouble with the equipment yesterday.
僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
英語の訳
- I didn't win, but at least I got a consolation prize.
彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。
英語の訳
- His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
英語の訳
- The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
英語の訳
- Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
英語の訳
- So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
英語の訳
- He was the last person I had expected to see during my stay in America.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
英語の訳
- There are photos of the singers who're featured in the magazine.