使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さんざを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
英語の訳
上司に残業させられたんだよ。
英語の訳
人格は財産よりも重要である。
英語の訳
特許権は重要な財産権である。
英語の訳
日本の経済は昨年4%成長した。
英語の訳
彼は財産を賭け事に浪費した。
英語の訳
彼は殺人罪で起訴されている。
英語の訳
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
英語の訳
彼は殺人罪の評決を下された。
英語の訳
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
英語の訳
彼は相当な財産を持っている。
英語の訳
彼は息子達に財産を分与した。
英語の訳
彼は無理やり残業させられた。
英語の訳
彼は娘に多額の財産を残した。
英語の訳
猛台風が財産に被害を与えた。
英語の訳
最近、石鹸や洗剤を変えましたか?
英語の訳
彼女は諺をたくさん知っている。
英語の訳
2年間、鉱山作業員だったんだ。
英語の訳
お客様専用駐車場がございます。
英語の訳
トムは全財産をカジノで失った。
英語の訳
ここでは最低賃金は存在しない。
英語の訳
トムは父親の全財産を相続した。
英語の訳
彼は私たちを散々てこずらせた。
英語の訳
机の上に雑誌が何冊ありますか。
英語の訳
あなたがここを去るとは残念だ。
英語の訳