使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
されどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼をこの家へ2度と入れさせないつもりだ。
英語の訳
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
英語の訳
彼女は才能に恵まれているどころではない。
英語の訳
そういえば。やばい、秀樹に毒されてるわ。
英語の訳
野球人でこれほど神格化された男もいない。
英語の訳
土曜日までに本を返さなければなりません。
英語の訳
僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
英語の訳
恐れ入りますが,もう一度繰り返してください。
英語の訳
どこに行っても、外国人扱いされちゃうのよ。
英語の訳
時間通りに来れないようなら、連絡ください。
英語の訳
普段、どれくらいの量のお酒を飲んでいますか?
英語の訳
どうすれば、この気持を抑えられるのだろう。
英語の訳
最近飛蚊症が酷くて集中力が途切れちゃうよ。
英語の訳
お前の一番下の弟ってさ、背はどれくらいなの?
英語の訳
子供の頃、毎日母に青野菜を食べさせられた。
英語の訳
子供たちは川崎病にかかったように思われる。
英語の訳
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
英語の訳
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
英語の訳
これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
英語の訳
朝はどれだけ食べても太らないらしいですよ。
英語の訳
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
英語の訳
彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。
英語の訳
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
英語の訳
彼ならあいつに呼び出されてどっかいったよ。
英語の訳
2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。
英語の訳