使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
されどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
英語の訳
走りさえすれば、どんな車でもよいのです。
英語の訳
騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
英語の訳
誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
英語の訳
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
英語の訳
土壇場になって、その試合は取り消された。
英語の訳
動機についてはまったく考察されていない。
英語の訳
動物は主として液体で構成される体を持つ。
英語の訳
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
英語の訳
読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。
英語の訳
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
英語の訳
彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
英語の訳
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
英語の訳
彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
英語の訳
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
英語の訳
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
英語の訳
彼はどさくさにまぎれて行方をくらました。
英語の訳
彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。
英語の訳
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
英語の訳
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
英語の訳
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
英語の訳
彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
英語の訳
彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。
英語の訳
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
英語の訳
彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
英語の訳