使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
されどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
英語の訳
ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。
英語の訳
価格を下げてくだされば条件に同意します。
英語の訳
我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
英語の訳
気取りのないその学者は皆に愛されていた。
英語の訳
君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
英語の訳
君はその計画をやり通さなければならない。
英語の訳
高く登れば登るほどますます気温は下がる。
英語の訳
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
英語の訳
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
英語の訳
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
英語の訳
今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。
英語の訳
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
英語の訳
子供は、人に愛されることが必要なのです。
英語の訳
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
英語の訳
私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。
英語の訳
私たちは子供扱いされるのにはうんざりだ。
英語の訳
叔父さんは快く私の提案に同意してくれた。
英語の訳
私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
英語の訳
私は彼ほどたくさんのお金を持っていない。
英語の訳
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
英語の訳
私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
英語の訳
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
英語の訳
失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
英語の訳
将軍の堂々とした恰幅は誰でも威圧される。
英語の訳