YOMI読みの道

例文

されどを含む例文一覧

されどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全1,893件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件されど
前の25件23 / 76次の25件
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

土地は一度もたがやされたことがなかった。

英語の訳

  • The land had never been ploughed.
出典: Tatoeba文番号 518878
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。

英語の訳

  • Take any train on track 5.
出典: Tatoeba文番号 235103
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがこられるかどうか連絡して下さい。

英語の訳

  • Let us know whether you can come.
出典: Tatoeba文番号 234229
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの努力によってその成功はなされた。

英語の訳

  • Your efforts resulted in the success.
出典: Tatoeba文番号 233075
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは計画をやり通さなければならない。

英語の訳

  • You must go through with your plan.
出典: Tatoeba文番号 232108
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。

英語の訳

  • You are foresighted and will succeed.
出典: Tatoeba文番号 231698
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに、彼は寒い日でも泳ぐんです。

英語の訳

  • Surprisingly, he swims even on cold days.
出典: Tatoeba文番号 227607
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんがお金をくれなかったらどうしよう?

英語の訳

  • What should we do if Mom didn't give us money?
出典: Tatoeba文番号 226640
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かつてアメリカにはたくさんの奴隷がいた。

英語の訳

  • At one time there were many slaves in America.
出典: Tatoeba文番号 226344
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここは動物たちが埋葬されている場所です。

英語の訳

  • This is a place where animals are buried.
出典: Tatoeba文番号 224284
TatoebaCC BY 2.0 FR

このチームはよいコーチに指導されている。

英語の訳

  • This team is trained by a good coach.
出典: Tatoeba文番号 223562
TatoebaCC BY 2.0 FR

この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。

英語の訳

  • This connection is too slow for me to watch movies.
出典: Tatoeba文番号 222658
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの包みをほどくのを手伝って下さい。

英語の訳

  • Lend a hand with these parcels, please.
出典: Tatoeba文番号 217785
TatoebaCC BY 2.0 FR

これをほかの子供たちにも回してください。

英語の訳

  • Please pass this to the other boys.
出典: Tatoeba文番号 217675
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。

英語の訳

  • That movie is suitable for people of all ages.
出典: Tatoeba文番号 212269
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会合は当初の予定どおりに開催された。

英語の訳

  • The meeting was held as intended at the outset.
出典: Tatoeba文番号 211866
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供は彼にうるさく質問して困らせた。

英語の訳

  • The child bothered him with questions.
出典: Tatoeba文番号 210117
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故はきょうの新聞に報道されている。

英語の訳

  • The accident is reported in today's paper.
出典: Tatoeba文番号 209860
TatoebaCC BY 2.0 FR

その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。

英語の訳

  • The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
出典: Tatoeba文番号 207823
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道路は現在の交通量をさばききれない。

英語の訳

  • The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
出典: Tatoeba文番号 207417
TatoebaCC BY 2.0 FR

その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。

英語の訳

  • The riot was soon put down by the police.
出典: Tatoeba文番号 206728
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは程度の差で本質的には違いはない。

英語の訳

  • They are different in degree but not in kind.
出典: Tatoeba文番号 204699
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それをほかの子供たちにも回してください。

英語の訳

  • Please pass it to the other boys.
  • Please pass it to the other kids.
出典: Tatoeba文番号 204636
TatoebaCC BY 2.0 FR

ためにさえなれば、どんな本でも結構です。

英語の訳

  • Any book will do as long as it is instructive.
出典: Tatoeba文番号 203265
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこの空港でもお知らせは英語でされます。

英語の訳

  • Information is given in English at every airport.
出典: Tatoeba文番号 200908