使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
されつつあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
英語の訳
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
英語の訳
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
英語の訳
魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
英語の訳
君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
英語の訳
鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。
英語の訳
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
英語の訳
誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。
英語の訳
彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
英語の訳
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
英語の訳
彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
英語の訳
彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
英語の訳
私にお手伝いできることがあれば、言ってくださいね。
英語の訳
夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
英語の訳
「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。
英語の訳
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
英語の訳
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
英語の訳
そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
英語の訳
その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
英語の訳
その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
英語の訳
雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
英語の訳
家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
英語の訳
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
英語の訳
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
英語の訳
今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
英語の訳