YOMI読みの道

例文

されつつあるを含む例文一覧

されつつあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全697件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件されつつある
前の25件10 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。

英語の訳

  • Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.
出典: Tatoeba文番号 150391
TatoebaCC BY 2.0 FR

誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。

英語の訳

  • If only you work sincerely, you will be trusted.
出典: Tatoeba文番号 142598
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。

英語の訳

  • What are the marks that distinguish the cultured man?
出典: Tatoeba文番号 141194
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。

英語の訳

  • Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 125139
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。

英語の訳

  • The way he walks reminds me very much of his father.
出典: Tatoeba文番号 116172
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。

英語の訳

  • Though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
  • Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
出典: Tatoeba文番号 77780
TatoebaCC BY 2.0 FR

冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。

英語の訳

  • Refer to the instructions to fix the refrigerator.
  • Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
出典: Tatoeba文番号 77632
TatoebaCC BY 2.0 FR

冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。

英語の訳

  • Refer to the instructions to fix the refrigerator.
  • Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
出典: Tatoeba文番号 77631
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。

英語の訳

  • Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
出典: Tatoeba文番号 5096
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これぐらいの暑さなら、エアコンなしでも生きていける。

英語の訳

  • I can still survive in this temperature without air conditioning.
出典: Tatoeba文番号 12696565
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご質問やご意見がある場合は、メールでご連絡ください。

英語の訳

  • Please send us an email if you have any questions or comments.
出典: Tatoeba文番号 11574419
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。

英語の訳

  • Prior to your arrival, he left for London.
出典: Tatoeba文番号 233967
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。

英語の訳

  • He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
  • He tends to get angry if you ask a lot of questions.
出典: Tatoeba文番号 230364
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。

英語の訳

  • It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
出典: Tatoeba文番号 205291
TatoebaCC BY 2.0 FR

わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。

英語の訳

  • The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
出典: Tatoeba文番号 191966
TatoebaCC BY 2.0 FR

俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。

英語の訳

  • I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
出典: Tatoeba文番号 188358
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。

英語の訳

  • It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
出典: Tatoeba文番号 172063
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。

英語の訳

  • It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.
  • It isn't so much the heat as the humidity that makes me tired.
  • It's not so much the heat as the humidity that makes me tired.
出典: Tatoeba文番号 167450
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。

英語の訳

  • I have a lot of money and enough time to use it.
出典: Tatoeba文番号 164724
TatoebaCC BY 2.0 FR

杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。

英語の訳

  • A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
出典: Tatoeba文番号 146034
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。

英語の訳

  • The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
出典: Tatoeba文番号 143366
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。

英語の訳

  • Political activity tends to be discouraged in most work places.
出典: Tatoeba文番号 143172
TatoebaCC BY 2.0 FR

正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。

英語の訳

  • Properly used, certain poisons will prove beneficial.
出典: Tatoeba文番号 142981
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。

英語の訳

  • It must be easy for him to find the way.
出典: Tatoeba文番号 120881
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。

英語の訳

  • He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
出典: Tatoeba文番号 101202