YOMI読みの道

例文

さる事を含む例文一覧

さる事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全648件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さる事
前の25件16 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。

英語の訳

  • Being happy always reminded her of her loss.
出典: Tatoeba文番号 173658
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。

英語の訳

  • I am proud to work with you.
出典: Tatoeba文番号 158837
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。

英語の訳

  • My uncle says he's about to embark on a new business venture.
出典: Tatoeba文番号 147913
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。

英語の訳

  • The baby can't walk, much less run.
出典: Tatoeba文番号 142163
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。

英語の訳

  • I'm sorry I'm late, but there's been a lot of work to do.
  • I'm sorry that I'm late, but I had a lot of things that needed to be done.
出典: Tatoeba文番号 126738
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。

英語の訳

  • He couldn't get his ideas across to the students.
出典: Tatoeba文番号 104980
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は物事をあるがままに受け入れなさいと教わってきた。

英語の訳

  • He's been taught to accept things as they are.
出典: Tatoeba文番号 100218
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。

英語の訳

  • She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
出典: Tatoeba文番号 89063
TatoebaCC BY 2.0 FR

非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。

英語の訳

  • Jobs are hard to come by with so many people out of work.
出典: Tatoeba文番号 85774
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。

英語の訳

  • Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
出典: Tatoeba文番号 74357
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは仕事に出かける前にコーヒーを3杯飲みました。

英語の訳

  • Mary drank three cups of coffee before she left for work.
出典: Tatoeba文番号 9096222
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボストンの食事できる場所でさ、お気に入りのとこってどこ?

英語の訳

  • Where's your favorite place to eat in Boston?
出典: Tatoeba文番号 8970980
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。

英語の訳

  • Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.
出典: Tatoeba文番号 2902740
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。

英語の訳

  • You did a lot of work in frantic haste.
出典: Tatoeba文番号 232534
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。

英語の訳

  • I appreciate that this is not an easy task for you.
  • I appreciate that this isn't an easy task for you.
出典: Tatoeba文番号 219020
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。

英語の訳

  • The girl cherishes a doll given by her aunt.
出典: Tatoeba文番号 209391
TatoebaCC BY 2.0 FR

それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。

英語の訳

  • Therefore it will be closed for the rest of the year.
出典: Tatoeba文番号 204781
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。

英語の訳

  • Our school prohibits us from going to the movies alone.
出典: Tatoeba文番号 186304
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。

英語の訳

  • The police described how the case would be handled.
出典: Tatoeba文番号 176238
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。

英語の訳

  • Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
出典: Tatoeba文番号 176183
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。

英語の訳

  • For fear of accidents, please drive slowly.
出典: Tatoeba文番号 150879
TatoebaCC BY 2.0 FR

事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。

英語の訳

  • Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
出典: Tatoeba文番号 150745
TatoebaCC BY 2.0 FR

辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。

英語の訳

  • The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
出典: Tatoeba文番号 149649
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。

英語の訳

  • The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
出典: Tatoeba文番号 143433
TatoebaCC BY 2.0 FR

晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。

英語の訳

  • Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
出典: Tatoeba文番号 143022