YOMI読みの道

例文

さる事を含む例文一覧

さる事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全648件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さる事
前の25件13 / 26次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。

英語の訳

  • It is feared that those citizens now present will run away.
出典: Tatoeba文番号 74547
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。

英語の訳

  • Do whatever he tells you.
  • Please do whatever that person tells you to do.
出典: Tatoeba文番号 5021
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人生には仕事より大切なものがたくさんあるからね。

英語の訳

  • In life, there are many things more important than work.
  • There are many things in life that are more important than work.
  • There are many things in life more important than work.
出典: Tatoeba文番号 9681937
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は、事故の責任はタクシー運転手にあるとした。

英語の訳

  • The police blamed the accident on the taxi driver.
出典: Tatoeba文番号 9593283
TatoebacafeCC BY 2.0 FR

バレット氏は女性として5人目の最高裁判事となる。

英語の訳

  • Mrs. Barrett will become the fifth female Supreme Court justice.
出典: Tatoeba文番号 9203168
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。

英語の訳

  • Their job is to confuse learners of the language.
出典: Tatoeba文番号 1771221
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やらなければいけない仕事がまだたくさんあるんだ。

英語の訳

  • I still have a lot of work to do.
出典: Tatoeba文番号 1171021
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。

英語の訳

  • The police arrested a suspect in connection with the robbery.
出典: Tatoeba文番号 237018
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。

英語の訳

  • While I see what you say, I can't agree with you.
出典: Tatoeba文番号 233338
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事にかっかするなよ。そのうちにおさまるから。

英語の訳

  • Don't be so worked up over this thing. It will all blow over before you know it.
出典: Tatoeba文番号 221682
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙にはわざわざご返事くださるに及びません。

英語の訳

  • Don't bother to answer this letter.
出典: Tatoeba文番号 221347
TatoebaCC BY 2.0 FR

これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。

英語の訳

  • This will teach that he must obey the law.
出典: Tatoeba文番号 218754
TatoebaCC BY 2.0 FR

ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。

英語の訳

  • I'll find a good time to tell Father about it.
出典: Tatoeba文番号 217557
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。

英語の訳

  • Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi.
出典: Tatoeba文番号 213897
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。

英語の訳

  • The article was an invitation for public protest against the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 211497
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。

英語の訳

  • The business will pay in due course.
出典: Tatoeba文番号 209986
TatoebaCC BY 2.0 FR

その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。

英語の訳

  • The decline can be traced to the 1950s.
出典: Tatoeba文番号 208721
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。

英語の訳

  • I could not convince him of his mistake.
出典: Tatoeba文番号 191781
TatoebaCC BY 2.0 FR

火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。

英語の訳

  • Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
  • Finishing this job by Tuesday will be easy.
  • It'll be easy to finish this job by Tuesday.
出典: Tatoeba文番号 186642
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。

英語の訳

  • Scott's job is to evaluate the assets of companies.
出典: Tatoeba文番号 185273
TatoebaCC BY 2.0 FR

株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。

英語の訳

  • Shareholders voted to liquidate the company's assets.
出典: Tatoeba文番号 184068
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。

英語の訳

  • The cops are searching for clues to the brutal murder.
出典: Tatoeba文番号 176368
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。

英語の訳

  • The police could not establish the identity of the man.
出典: Tatoeba文番号 176225
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。

英語の訳

  • The police ascribed the automobile accident to reckless driving.
出典: Tatoeba文番号 176166
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察官はその事件について調査することを約束した。

英語の訳

  • The police promised to look into the matter.
出典: Tatoeba文番号 176080