使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さり気ないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
英語の訳
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
英語の訳
あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
英語の訳
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
英語の訳
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
英語の訳
病気じゃありませんから、心配しないでください。
英語の訳
何かお気づきの点がありましたらご指摘ください。
英語の訳
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
英語の訳
にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
英語の訳
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
英語の訳
空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
英語の訳
今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
英語の訳
最近彼から便りがない。病気でないといいのだが。
英語の訳
オーストラリアでお気に入りの小さな街はなんですか?
英語の訳
終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
英語の訳
目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
英語の訳
目が覚めてみると、体はすっかり元気になっていた。
英語の訳
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
英語の訳
お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
英語の訳
この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
英語の訳
静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
英語の訳
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
英語の訳
久しぶりに故郷に帰ると、懐かしい気持ちが込み上がる。
英語の訳
正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
英語の訳
あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいい方ですね。
英語の訳