使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さりとてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
公立校より私立の方が優秀なんだってさ。本当なの?
英語の訳
林檎の特売日だったから、たくさん買ってきたよ。
英語の訳
隣の人って、日曜の朝はいつも芝刈りをしてるね。
英語の訳
隣の住人は、日曜日の朝は必ず芝生を刈っている。
英語の訳
こんな所でサボっていないで、仕事に戻りなさい。
英語の訳
もっとしっかり勉強してさえいれば合格したのに。
英語の訳
納得がいくまでじっくりと時間をかけてください。
英語の訳
会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
英語の訳
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
英語の訳
生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。
英語の訳
自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
英語の訳
バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。
英語の訳
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
英語の訳
ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
英語の訳
ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
英語の訳
お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
英語の訳
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
英語の訳
このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。
英語の訳
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
英語の訳
この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
英語の訳
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
英語の訳
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
英語の訳
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
英語の訳
その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
英語の訳
それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。
英語の訳