YOMI読みの道

例文

さりとてを含む例文一覧

さりとてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,913件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さりとて
前の25件21 / 77次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

公立校より私立の方が優秀なんだってさ。本当なの?

英語の訳

  • They say that private schools are better than public ones. Is that true?
出典: Tatoeba文番号 9735061
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

林檎の特売日だったから、たくさん買ってきたよ。

英語の訳

  • Apples were on sale today, so I bought a lot of them.
出典: Tatoeba文番号 9694273
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

隣の人って、日曜の朝はいつも芝刈りをしてるね。

英語の訳

  • My neighbor always mows his lawn on Sunday mornings.
出典: Tatoeba文番号 8755805
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

隣の住人は、日曜日の朝は必ず芝生を刈っている。

英語の訳

  • My neighbor always mows his lawn on Sunday mornings.
出典: Tatoeba文番号 8755804
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな所でサボっていないで、仕事に戻りなさい。

英語の訳

  • Stop goofing off here and get back to work.
出典: Tatoeba文番号 8499595
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

もっとしっかり勉強してさえいれば合格したのに。

英語の訳

  • If you had studied harder, you would have passed the exam.
出典: Tatoeba文番号 6718385
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

納得がいくまでじっくりと時間をかけてください。

英語の訳

  • Take all the time you need.
出典: Tatoeba文番号 3477213
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。

英語の訳

  • I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.
出典: Tatoeba文番号 2977315
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの通りを突き当たったら右に曲がってください。

英語の訳

  • Turn right at the end of that street.
出典: Tatoeba文番号 1736456
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。

英語の訳

  • It is common for students to skip breakfast before going to school.
出典: Tatoeba文番号 1218154
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。

英語の訳

  • Keep your room as neat as you can.
出典: Tatoeba文番号 1189189
TatoebaMinorojoCC BY 2.0 FR

バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。

英語の訳

  • Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps.
出典: Tatoeba文番号 745814
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。

英語の訳

  • It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.
出典: Tatoeba文番号 235335
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。

英語の訳

  • The movie director was enchanted by Kate at first sight.
出典: Tatoeba文番号 229900
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。

英語の訳

  • The soft, gentle sunlight beckoned me to sleep.
出典: Tatoeba文番号 228092
TatoebaCC BY 2.0 FR

お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。

英語の訳

  • Keep these seats for the elderly.
出典: Tatoeba文番号 226778
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。

英語の訳

  • If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
出典: Tatoeba文番号 225544
TatoebaCC BY 2.0 FR

このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。

英語の訳

  • Take this knife and cut the top off.
出典: Tatoeba文番号 223423
TatoebaCC BY 2.0 FR

この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。

英語の訳

  • Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
出典: Tatoeba文番号 220896
TatoebaCC BY 2.0 FR

この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。

英語の訳

  • Go two blocks along this street and turn left.
出典: Tatoeba文番号 220472
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。

英語の訳

  • Did your parents approve of your marriage?
出典: Tatoeba文番号 216979
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結論によって私の仮説が正しいと立証された。

英語の訳

  • The result confirmed my hypothesis.
出典: Tatoeba文番号 211105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その女優が離婚するといううわさが広まっている。

英語の訳

  • The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
出典: Tatoeba文番号 209330
TatoebaCC BY 2.0 FR

その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。

英語の訳

  • The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 207033
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。

英語の訳

  • It is too easy a task for him.
出典: Tatoeba文番号 204932