YOMI読みの道

例文

さりとてを含む例文一覧

さりとてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,913件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さりとて
前の25件19 / 77次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。

英語の訳

  • Above all, logic requires precise definitions.
出典: Tatoeba文番号 199697
TatoebaCC BY 2.0 FR

はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。

英語の訳

  • It was nice of you to come all this way to see me.
出典: Tatoeba文番号 197817
TatoebaCC BY 2.0 FR

まあ、そう言ってくださって本当にありがとう。

英語の訳

  • Oh, it's very kind of you to say so.
出典: Tatoeba文番号 195843
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし遠回りでなければポストに入れてください。

英語の訳

  • Please drop it in the mail if it's not out of your way.
出典: Tatoeba文番号 193756
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと合理的な消費者になるように努めなさい。

英語の訳

  • Try to be a more rational consumer.
出典: Tatoeba文番号 193284
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

意志に反して何かを無理にさせる事はできない。

英語の訳

  • No one can force you to do anything against your will.
出典: Tatoeba文番号 191052
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

営業員をこの新しい取引先に派遣してください。

英語の訳

  • Please send your sales reps to this new account.
出典: Tatoeba文番号 189353
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。

英語の訳

  • Several people have been accused of breaking the law.
出典: Tatoeba文番号 187387
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。

英語の訳

  • Sugar replaced honey as a sweetener.
出典: Tatoeba文番号 183877
TatoebaCC BY 2.0 FR

協力してくださるなら喜んでその仕事をします。

英語の訳

  • I'm willing to do the job if you cooperate.
出典: Tatoeba文番号 180576
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。

英語の訳

  • In case of an emergency, get in touch with my agent.
出典: Tatoeba文番号 179944
TatoebaCC BY 2.0 FR

原子力は平和目的に利用されることが望ましい。

英語の訳

  • It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
出典: Tatoeba文番号 174998
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。

英語の訳

  • In the park birds are singing all around.
出典: Tatoeba文番号 174061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちが考えておくべき事がたくさんあります。

英語の訳

  • There are lots of things for us to think about.
出典: Tatoeba文番号 167256
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。

英語の訳

  • We saw the old building pulled down.
出典: Tatoeba文番号 166406
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の言いたいことをはっきりとさせてください。

英語の訳

  • Let me make plain what I mean.
出典: Tatoeba文番号 163720
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。

英語の訳

  • I believe the honest will win in the long run.
出典: Tatoeba文番号 156868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お時間を割いていただきありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you very much for inviting me.
出典: Tatoeba文番号 150554
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。

英語の訳

  • The old man opened the car window and aimed his gun at the bird.
出典: Tatoeba文番号 147951
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

助けてくださって本当にありがとうございます。

英語の訳

  • I am very much obliged to you for your help.
出典: Tatoeba文番号 147382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

息子さんに僕からありがとうと伝えてください。

英語の訳

  • Give my thanks to your son.
出典: Tatoeba文番号 140171
TatoebaCC BY 2.0 FR

足元に気をつけてください。床が滑りますから。

英語の訳

  • Watch your step. The floor is slippery.
出典: Tatoeba文番号 139843
TatoebaCC BY 2.0 FR

足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。

英語の訳

  • Watch your step. The floor is slippery.
出典: Tatoeba文番号 139839
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。

英語の訳

  • In consideration of others, please don't smoke.
出典: Tatoeba文番号 138528
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領が辞職するといううわさが広まっている。

英語の訳

  • There's a rumor that the President will resign.
出典: Tatoeba文番号 137371