使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さりとてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
英語の訳
一部の中東人はより宗教的な解決策を求める。
英語の訳
一部の東洋人はより技術的な解決策を求める。
英語の訳
分かりやすい言葉でそれを説明してください。
英語の訳
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
英語の訳
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
英語の訳
この通りに沿って、まっすぐ行ってください。
英語の訳
添削していただいてありがとうございました。
英語の訳
あなたがいなくなるととても寂しくなります。
英語の訳
あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。
英語の訳
あの女はいつも人のあら探しばかりしている。
英語の訳
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
英語の訳
うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。
英語の訳
かなりたくさんの人がその式典に招待された。
英語の訳
この事件では警察はほとんど手がかりがない。
英語の訳
この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
英語の訳
この町の3人に1人は自分の車を持っている。
英語の訳
すべての人から理解されるのは容易ではない。
英語の訳
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
英語の訳
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
英語の訳
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
英語の訳
その装置は天井にしっかりと固定されている。
英語の訳
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
英語の訳
その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
英語の訳
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
英語の訳