使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さりとてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
英語の訳
トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。
英語の訳
なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
英語の訳
プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
英語の訳
よくリーダーを見て、その通りに動きなさい。
英語の訳
一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
英語の訳
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
英語の訳
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
英語の訳
加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
英語の訳
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
英語の訳
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
英語の訳
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
英語の訳
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
英語の訳
迎えに来てくださってありがとうございます。
英語の訳
今日になってようやく事の詳細を知りました。
英語の訳
今年は桜の開花が例年よりも少し遅れている。
英語の訳
私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
英語の訳
私の父さんはとても年寄りなので働けません。
英語の訳
明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
英語の訳
私を手伝って下さってありがとうございます。
英語の訳
時々、お父さんがひょっこり私に尋ねてくる。
英語の訳
時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。
英語の訳
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
英語の訳
宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
英語の訳
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
英語の訳