使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
幸い、薬の効果はすぐに現れた。
英語の訳
最近彼から連絡がありましたか。
英語の訳
お帰りになったら電話を下さい。
英語の訳
この皿ではあまり熱を保てない。
英語の訳
これらの指示をよく守りなさい。
英語の訳
さあ、仕事に取り掛からなきゃ。
英語の訳
すぐに両親と連絡を取りなさい。
英語の訳
そのうわさは彼に不利に働いた。
英語の訳
その音で彼女は眠りから覚めた。
英語の訳
その色はピンクというより紫だ。
英語の訳
ドイツ語がさっぱり分からない。
英語の訳
バッターは空振りの三振をした。
英語の訳
暗がりを1台の車が過ぎ去った。
英語の訳
靴から泥を取り除いてください。
英語の訳
君たちは来年何歳になりますか。
英語の訳
今年は例年より桜は早いだろう。
英語の訳
私は暗がりでいすを探している。
英語の訳
私は怒りをおさえられなかった。
英語の訳
私は来年篠山に住むつもりです。
英語の訳
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
英語の訳
昔1人の偉い王様が住んでいた。
英語の訳
庭に古い桜の木が一本あります。
英語の訳
彼が両親に逆らったはずがない。
英語の訳
彼の考えがさっぱり分からない。
英語の訳
彼は暗闇の中を手探りで進んだ。
英語の訳