YOMI読みの道

例文

さらりを含む例文一覧

さらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全2,128件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さらり
前の25件5 / 86次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近彼から便りがあったかい。

英語の訳

  • Have you heard from him recently?
出典: Tatoeba文番号 170606
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は無理矢理署名させられた。

英語の訳

  • I was forced to sign my name.
出典: Tatoeba文番号 152660
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の力で宿題をやりなさい。

英語の訳

  • Do your homework for yourself.
  • Do your homework by yourself.
出典: Tatoeba文番号 149749
TatoebaCC BY 2.0 FR

車輪には油を注したばかりだ。

英語の訳

  • I've just oiled the wheels.
出典: Tatoeba文番号 148913
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい語を辞書で調べなさい。

英語の訳

  • Look up the new words in your dictionary.
出典: Tatoeba文番号 145420
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい資料をお送りください。

英語の訳

  • Please send us more information.
出典: Tatoeba文番号 145395
TatoebaCC BY 2.0 FR

森の静けさは安らぎを与える。

英語の訳

  • The silence in the forest is restful.
出典: Tatoeba文番号 145085
TatoebacwilCC BY 2.0 FR

彼はその桜の木を切り倒した。

英語の訳

  • He cut down that cherry tree.
出典: Tatoeba文番号 112871
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその殺人事件から降りた。

英語の訳

  • He removed himself from that murder case.
出典: Tatoeba文番号 112870
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して両親に逆らわない。

英語の訳

  • He never goes against his parents.
出典: Tatoeba文番号 107825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は無理やり残業させられた。

英語の訳

  • He was forced to work overtime.
出典: Tatoeba文番号 99688
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは固形燃料を携えていた。

英語の訳

  • They brought solid fuel with them.
出典: Tatoeba文番号 97223
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは声を張り上げて叫んだ。

英語の訳

  • They shouted at the top of their voices.
出典: Tatoeba文番号 96728
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼らは大統領の暗殺を企てた。

英語の訳

  • They attempted to assassinate the president.
出典: Tatoeba文番号 96596
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

髭剃りと散髪をしてもらった。

英語の訳

  • I got a shave and a haircut.
出典: Tatoeba文番号 85501
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず私の家に立ち寄りなさい。

英語の訳

  • Be sure to drop in at my house.
出典: Tatoeba文番号 85472
TatoebaCC BY 2.0 FR

料金は会計係へ払って下さい。

英語の訳

  • Pay your dues to the treasurer.
出典: Tatoeba文番号 77961
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恋愛は理性では抑えられない。

英語の訳

  • Love is beyond reason.
出典: Tatoeba文番号 77437
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは警察の取り調べを受けた。

英語の訳

  • Tom was questioned by the police.
出典: Tatoeba文番号 12443687
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムなら、隣町で逮捕されたよ。

英語の訳

  • Tom was arrested in the next town.
出典: Tatoeba文番号 11017654
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

店頭価格からさらに割引します。

英語の訳

  • I'll give you an even better deal than the sticker price.
出典: Tatoeba文番号 10987684
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日は、お寺さん巡りをしよう。

英語の訳

  • Let's visit some temples tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 10049617
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ピザ屋さんを開くつもりなんだ。

英語の訳

  • I'm going to open a pizzeria.
  • I'm going to open a pizza place.
  • I'm going to open a pizza parlor.
出典: Tatoeba文番号 8935948
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スープを入れるお皿はありますか?

英語の訳

  • Do you have a bowl for soup?
出典: Tatoeba文番号 8552957
TatoebaBynaCC BY 2.0 FR

私は新しい傘をかうつもりです。

英語の訳

  • I plan on buying a new umbrella.
出典: Tatoeba文番号 3853724