使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
健康に暮らしたいなら、1日1時間走りなさい。
英語の訳
あいつらさ、折り返し電話してこなかったんだ。
英語の訳
腫れが治まるまで、どれぐらいかかりそうですか?
英語の訳
トムはなんと言えば良いかさっぱりわからない。
英語の訳
恐れ入りますが、もうしばらくお待ちください。
英語の訳
その作家の初期の作品はあまり知られていない。
英語の訳
彼らの生息地は、森林破壊に脅かされています。
英語の訳
最後まで仕上げたら、泣いたりしてもいいです。
英語の訳
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
英語の訳
森に行ったら、子供くい鬼に気をつけてください!
英語の訳
トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。
英語の訳
彼はわたしの過ちをさらりと水に流してくれた。
英語の訳
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
英語の訳
あいつの考えていることはさっぱりわからない。
英語の訳
こちらの商品は、三個で千円となっております。
英語の訳
人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
英語の訳
やらないといけない事はまだたくさんあります。
英語の訳
アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
英語の訳
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
英語の訳
ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
英語の訳
あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
英語の訳
あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
英語の訳
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
英語の訳
「ありがとう」ぐらい言ってもよさそうなのに。
英語の訳
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
英語の訳