YOMI読みの道

例文

さらりを含む例文一覧

さらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全2,128件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さらり
前の25件27 / 86次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。

英語の訳

  • Have you allowed for any error in your calculation?
出典: Tatoeba文番号 176406
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。

英語の訳

  • There is a big movement today to recycle trash.
出典: Tatoeba文番号 172030
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年は桜の開花が例年よりも少し遅れている。

英語の訳

  • This year the cherry blossoms are coming out a little later than usual.
出典: Tatoeba文番号 171318
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。

英語の訳

  • How is livelihood in America these day?
出典: Tatoeba文番号 170706
TatoebaCC BY 2.0 FR

最大限の努力をすればあとで後悔しないから。

英語の訳

  • Give it your all, and you won't be sorry later.
出典: Tatoeba文番号 170389
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が意味を知らない言葉がたくさんあります。

英語の訳

  • There are many words with meanings I don't know.
出典: Tatoeba文番号 167896
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父さんはとても年寄りなので働けません。

英語の訳

  • My father is so old that he can't work.
出典: Tatoeba文番号 162903
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は失った時間を取り戻さなければならない。

英語の訳

  • I must make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 156176
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私達の学校が創立されてからもう60年になる。

英語の訳

  • It has already been sixty years since our school was founded.
出典: Tatoeba文番号 151986
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。

英語の訳

  • We took a plane from Tokyo to Sapporo.
出典: Tatoeba文番号 151388
TatoebaCC BY 2.0 FR

若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。

英語の訳

  • The charges against him were dropped because of his youth.
出典: Tatoeba文番号 148764
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。

英語の訳

  • Small children are afraid of being left alone in the dark.
出典: Tatoeba文番号 147006
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。

英語の訳

  • The new law should take a bite out of organized crime.
出典: Tatoeba文番号 145327
TatoebaCC BY 2.0 FR

新たな政策への圧力が政府にかかっています。

英語の訳

  • The heat is on the administration to come up with a new policy.
出典: Tatoeba文番号 145306
TatoebaCC BY 2.0 FR

折りがあったら私の家に立ち寄ってください。

英語の訳

  • Please drop in at my house when you have a moment.
出典: Tatoeba文番号 142072
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。

英語の訳

  • Stop talking when the teacher comes in.
出典: Tatoeba文番号 141771
TatoebaCC BY 2.0 FR

長男の名前はおじさんの名前から取りました。

英語の訳

  • My first son was named after my uncle.
出典: Tatoeba文番号 125864
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。

英語の訳

  • How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building?
出典: Tatoeba文番号 124162
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本は海外から様々な原材料を輸入している。

英語の訳

  • Japan imports various raw materials from abroad.
出典: Tatoeba文番号 122491
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は16歳だけれど、両親から独立しています。

英語の訳

  • Though only 16, he is independent of his parents.
出典: Tatoeba文番号 115282
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。

英語の訳

  • He is constantly finding fault with other people.
出典: Tatoeba文番号 112077
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。

英語の訳

  • He was feeling for the light switch in the dark.
出典: Tatoeba文番号 110183
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。

英語の訳

  • If he had been free, he would have gone fishing.
出典: Tatoeba文番号 109212
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。

英語の訳

  • He is superior to his competitors in everything.
出典: Tatoeba文番号 108401
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来、警察官になりたいと思っています。

英語の訳

  • He wants to be a policeman in the future.
出典: Tatoeba文番号 104168