使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
スミスさんとはいつからおしりあいですか。
英語の訳
その教師は生徒のあら探しばかりしている。
英語の訳
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
英語の訳
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
英語の訳
その人の言ったことはさっぱりわからない。
英語の訳
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
英語の訳
その話を始めから終わりまで話して下さい。
英語の訳
ところで、最近彼から連絡はありましたか。
英語の訳
どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
英語の訳
トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。
英語の訳
もうみなさんお知り合いになられましたか。
英語の訳
わからないときは遠慮なくご質問ください。
英語の訳
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
英語の訳
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
英語の訳
君はいつも僕のあら探しばかりしているね。
英語の訳
君はその計画をやり通さなければならない。
英語の訳
警察は何の手がかりも見つけられなかった。
英語の訳
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
英語の訳
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
英語の訳
砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
英語の訳
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
英語の訳
皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
英語の訳
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
英語の訳
私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
英語の訳
私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。
英語の訳