使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
さらに困ったことには、雨が降り出した。
英語の訳
その家の周りは垣根がめぐらされている。
英語の訳
その作家はどの位前になくなりましたか。
英語の訳
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
英語の訳
その少年は両親に学校をやめさせられた。
英語の訳
その努力は何の結果ももたらさなかった。
英語の訳
その島の住民に新しい法律が施行された。
英語の訳
その物質は酸で処理しなければならない。
英語の訳
その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
英語の訳
それはさらにいっそうの活力で復興した。
英語の訳
ときどき息子さんから便りがありますか。
英語の訳
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
英語の訳
びっくりして開いた口が塞がらなかった。
英語の訳
遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
英語の訳
何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。
英語の訳
我々は費用を切り下げなければならない。
英語の訳
具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。
英語の訳
空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
英語の訳
今朝から雨が降ったりやんだりしている。
英語の訳
裁判所はその料金を支払うように命じた。
英語の訳
昨夜から雨が降ったりやんだりしている。
英語の訳
私が石油をいくらか流出させてしまった。
英語の訳
私たちの庭には2本の桜の木があります。
英語の訳
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
英語の訳
彼の若さを考慮に入れなければならない。
英語の訳