使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らはその作業を私たちに割り当てた。
英語の訳
彼らはその事件を調査するつもりです。
英語の訳
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
英語の訳
彼らは私たちよりも先に出発していた。
英語の訳
彼らは実際より貧しいふりをしている。
英語の訳
彼らは狩りで獲物をたくさん捕らえた。
英語の訳
彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
英語の訳
彼女が自殺した理由は知られていない。
英語の訳
彼等二人はとても才能のある人である。
英語の訳
父はバスの中で財布をすりにやられた。
英語の訳
栗鼠が激しい風に逆らって進んでいた。
英語の訳
毎年、桜が見頃の頃に祭りが催される。
英語の訳
明かりが消え、私達は暗闇に残された。
英語の訳
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
英語の訳
来月は、損失を取り返さねばならない。
英語の訳
理論では実際とは必ずしも一致しない。
英語の訳
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
英語の訳
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
英語の訳
春先だから客もあまりいませんでした。
英語の訳
いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
英語の訳
氷の上で滑らないように注意しなさいね。
英語の訳
管理人さん、どこにいらっしゃるんですか?
英語の訳
このスペックなら予算内でおさまりそう。
英語の訳
皆さまからのお便りをお待ちしています。
英語の訳
うちの息子は、再来年二十歳になります。
英語の訳