YOMI読みの道

例文

さらばを含む例文一覧

さらばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,343件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さらば
前の25件7 / 54次の25件
Tatoebaarcher_rootCC BY 2.0 FR

為せば成る、為さねば成らぬ何事も。

英語の訳

  • Where there's a will, there's a way.
  • Where there is a will, there is a way.
  • If you put your mind to it, you can do it, and if you don't, you won't get anywhere.
出典: Tatoeba文番号 2257012
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トラに比べれば熊は優しい動物です。

英語の訳

  • A bear is a friendly beast compared to a tiger.
出典: Tatoeba文番号 236983
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの前にある看板をご覧なさい。

英語の訳

  • Look at the sign just ahead of you.
出典: Tatoeba文番号 233121
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いとこは列の最後から2番目にいる。

英語の訳

  • My cousin is the last man but one in the line.
  • My cousin is the second to the last person in the line.
出典: Tatoeba文番号 228587
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。

英語の訳

  • This medicine will cure you of your stomach-ache.
出典: Tatoeba文番号 219242
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはかさばるから宅配便で送ろう。

英語の訳

  • This is bulky, so I'll send it by home delivery.
出典: Tatoeba文番号 218628
TatoebaCC BY 2.0 FR

さよならを言わなければなりません。

英語の訳

  • I must say good-bye to you.
出典: Tatoeba文番号 216700
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しばらく座ってのんびりして下さい。

英語の訳

  • Sit down and take it easy for a while.
出典: Tatoeba文番号 216097
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スポーツはしばらく控えてください。

英語の訳

  • You have to give up sports for a while.
出典: Tatoeba文番号 214337
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その美しさは言葉では言い表せない。

英語の訳

  • The beauty is beyond description.
出典: Tatoeba文番号 207087
TatoebaCC BY 2.0 FR

できることなら抜歯しないでください?

英語の訳

  • Please don't take it out, if possible.
出典: Tatoeba文番号 202351
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どれを選べばいいか教えてください。

英語の訳

  • Tell me which one to choose.
出典: Tatoeba文番号 199629
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ベンは悪意から私の噂をばらまいた。

英語の訳

  • Ben spread a rumor about me out of malice.
出典: Tatoeba文番号 196618
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ロジャーは朝から晩まで働いている。

英語の訳

  • Roger works from morning till night.
  • Roger works from dawn to dusk.
出典: Tatoeba文番号 192201
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛されるより愛する方がすばらしい。

英語の訳

  • There is more pleasure in loving than in being loved.
出典: Tatoeba文番号 191570
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗くなるまで待ってさえいればよい。

英語の訳

  • All you have to do is wait until dark.
出典: Tatoeba文番号 191275
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。

英語の訳

  • I always read the sports page first.
出典: Tatoeba文番号 190093
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

王様は明日の晩自らお出ましになる。

英語の訳

  • The king will appear in person tomorrow evening.
出典: Tatoeba文番号 188463
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりも散髪をしなければならない。

英語の訳

  • What I need worst is a haircut.
出典: Tatoeba文番号 187642
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

危険を冒さなければ何も得られない。

英語の訳

  • Nothing ventured, nothing gained.
出典: Tatoeba文番号 183566
TatoebawordmagicCC BY 2.0 FR

君はその本を彼に返さねばならない。

英語の訳

  • You must return the book to him.
  • You must return him the book.
出典: Tatoeba文番号 177719
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は最善をつくさなければならない。

英語の訳

  • You must do your best.
出典: Tatoeba文番号 177272
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は体に気を付けさえすればいいよ。

英語の訳

  • All you have to do is to take care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 177072
TatoebaCC BY 2.0 FR

計算機があれば計算ははるかに楽だ。

英語の訳

  • Calculation is miles easier if you have a calculator.
出典: Tatoeba文番号 176403
TatoebaCC BY 2.0 FR

公衆の便宜は尊重されねばならない。

英語の訳

  • The public convenience should be respected.
出典: Tatoeba文番号 173999