使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さらばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
魚は水中でなければ生きられない。
英語の訳
君はただ皿を洗いさえすればいい。
英語の訳
君は借金を返さなければならない。
英語の訳
乞食は三日もやれば止められない。
英語の訳
私はそれを探さなければならない。
英語の訳
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
英語の訳
事故は彼女から息子さんを奪った。
英語の訳
時が時だからことばを慎みなさい。
英語の訳
実際、馬車馬のように働いたもの。
英語の訳
創造力を働かさなければならない。
英語の訳
彼は人のあら探しばかりしている。
英語の訳
彼らはその場から立ち去りました。
英語の訳
彼らは雨宿りをする場所を捜した。
英語の訳
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
英語の訳
彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
英語の訳
彼らは彼の正体を警察にばらした。
英語の訳
分からない言葉に印を付けなさい。
英語の訳
明日天気ならば私は散歩に出ます。
英語の訳
有権者は、買収されてはならない。
英語の訳
理事会を開催しなければならない。
英語の訳
ライオンはさらに牙をむき出した。
英語の訳
おばあさんと住んでらっしゃるのよ。
英語の訳
このまま、しばらくお待ちください。
英語の訳
問題がある場合はお知らせください。
英語の訳
しばらく考えさせていただけませんか?
英語の訳