YOMI読みの道

例文

さらさらを含む例文一覧

さらさらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全9,622件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さらさら
前の25件4 / 385次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

300円かからないよ。

英語の訳

  • It doesn't cost 300 yen.
  • It won't cost three hundred yen.
  • It won't cost ¥300.
出典: Tatoeba文番号 10320947
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

教室から出なさい。

英語の訳

  • Get out of the classroom.
出典: Tatoeba文番号 10162775
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前ら、最低だな。

英語の訳

  • You guys suck.
出典: Tatoeba文番号 10100139
TatoebaYanahmaCC BY 2.0 FR

翌朝トムが現れた。

英語の訳

  • Tom showed up the next morning.
出典: Tatoeba文番号 10058413
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この傘、幾らだった?

英語の訳

  • How much was this umbrella?
  • How much did this umbrella cost?
出典: Tatoeba文番号 9821550
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らに聞きなさい。

英語の訳

  • Ask them.
出典: Tatoeba文番号 9314862
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

口先だけなんだから!

英語の訳

  • You're all talk and no action!
  • You're all bark and no bite.
出典: Tatoeba文番号 9293148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ほら、起きなさい。

英語の訳

  • Come on, wake up.
出典: Tatoeba文番号 9206245
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空欄を埋めなさい。

英語の訳

  • Fill in the blanks.
出典: Tatoeba文番号 8995586
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察を呼んだから。

英語の訳

  • I called the police.
出典: Tatoeba文番号 8974454
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スープ用のお皿ある?

英語の訳

  • Do you have a bowl for soup?
  • Do you have a soup bowl?
出典: Tatoeba文番号 8552958
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

慎重に選びなさい。

英語の訳

  • Choose carefully.
出典: Tatoeba文番号 7558348
TatoebatatoebaneCC BY 2.0 FR

楽にしてください。

英語の訳

  • Take it easy.
  • Relax.
出典: Tatoeba文番号 5955901
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

彼らは逮捕された。

英語の訳

  • They've been arrested.
出典: Tatoeba文番号 4898345
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この傘いくらですか?

英語の訳

  • How much does this umbrella cost?
  • How much is this umbrella?
出典: Tatoeba文番号 4817734
TatoebanonongCC BY 2.0 FR

紫芋を食べたいよ。

英語の訳

  • I want to eat purple potatoes.
出典: Tatoeba文番号 4609614
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

娘が連れ去られた。

英語の訳

  • My daughter was taken away from me.
出典: Tatoeba文番号 3362373
TatoebaFrankPCC BY 2.0 FR

グレイ様からの恋文?

英語の訳

  • A love letter from Gray?
出典: Tatoeba文番号 3207677
TatoebannaffuCC BY 2.0 FR

流れる水は腐らず。

英語の訳

  • Flowing water does not stagnate.
出典: Tatoeba文番号 3073540
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

砂糖はいらないよ。

英語の訳

  • I don't want any sugar.
  • I don't want sugar.
出典: Tatoeba文番号 1485489
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は30歳くらいだ。

英語の訳

  • He is about thirty.
出典: Tatoeba文番号 1177058
Tatoebakeira_nCC BY 2.0 FR

さようなら、さよこ!

英語の訳

  • Bye, Sayoko!
  • Good-bye, Sayoko!
出典: Tatoeba文番号 1077593
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お知らせください。

英語の訳

  • Please let us know.
  • Please let me know.
  • Pease let us know.
出典: Tatoeba文番号 226882
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここから立ち去れ。

英語の訳

  • Get away from here.
出典: Tatoeba文番号 224720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらに来なさい。

英語の訳

  • Come here.
  • Get over here.
出典: Tatoeba文番号 224174