YOMI読みの道

例文

さらさらを含む例文一覧

さらさらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全9,622件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さらさら
前の25件5 / 385次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これが最後だから。

英語の訳

  • This is the last time.
出典: Tatoeba文番号 218920
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

猿も木から落ちる。

英語の訳

  • Even the worthy Homer sometimes nods.
  • Every man has his faults.
  • Everyone makes a mistake at times.
出典: Tatoeba文番号 188721
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気楽にやりなさい。

英語の訳

  • Take it easy!
  • Take it easy.
  • Do it comfortably.
出典: Tatoeba文番号 183222
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君から始めなさい。

英語の訳

  • You go first.
出典: Tatoeba文番号 179089
TatoebaCC BY 2.0 FR

最高!笑っちゃうよ。

英語の訳

  • What a scream!
  • It's great! You'll laugh for sure.
出典: Tatoeba文番号 170541
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最初から始めよう。

英語の訳

  • Let's begin at the beginning.
出典: Tatoeba文番号 170498
TatoebaCC BY 2.0 FR

桜の花は満開です。

英語の訳

  • The cherry blossoms are in full bloom.
出典: Tatoeba文番号 169575
TatoebaCC BY 2.0 FR

桜の木が見頃です。

英語の訳

  • The cherry blossoms are at their best.
出典: Tatoeba文番号 169574
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

桜は今が満開です。

英語の訳

  • The cherry trees are in full blossom.
出典: Tatoeba文番号 169569
TatoebaCC BY 2.0 FR

皿洗いは私がやる。

英語の訳

  • I usually do the dishes.
出典: Tatoeba文番号 169514
TatoebaCC BY 2.0 FR

皿洗いをやります。

英語の訳

  • I'll wash the dishes.
出典: Tatoeba文番号 169513
TatoebaCC BY 2.0 FR

三週間ぐらいです。

英語の訳

  • About three weeks.
出典: Tatoeba文番号 169501
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は夢から覚めた。

英語の訳

  • I awoke from a dream.
出典: Tatoeba文番号 152668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

芝生から出なさい。

英語の訳

  • Get off the lawn!
  • Get off the lawn.
出典: Tatoeba文番号 149274
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

知らせてください。

英語の訳

  • Please let me know.
出典: Tatoeba文番号 127098
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い夢からさめた。

英語の訳

  • I awoke from a long dream.
出典: Tatoeba文番号 125922
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

馬から降りなさい。

英語の訳

  • Get down from your horse.
出典: Tatoeba文番号 121642
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

反乱は鎮圧された。

英語の訳

  • The revolt was crushed.
出典: Tatoeba文番号 121237
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に弁償させたら?

英語の訳

  • Let her replace it.
出典: Tatoeba文番号 94776
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

払わせてください。

英語の訳

  • Let me pick up the check.
  • Let me pay.
  • Please let me pay.
出典: Tatoeba文番号 83843
TatoebaCC BY 2.0 FR

本日ご覧ください。

英語の訳

  • Please visit there today.
出典: Tatoeba文番号 81470
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

枕と毛布を下さい。

英語の訳

  • May I have a pillow and a blanket, please?
  • Please give me a pillow and a blanket.
出典: Tatoeba文番号 81219
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

桜が舞い散っている。

英語の訳

  • Cherry blossom is wafting down from the trees.
出典: Tatoeba文番号 13569100
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

お酒をいくら飲んだの?

英語の訳

  • How much did you drink?
出典: Tatoeba文番号 13137568
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

夜は暗くて寒いです。

英語の訳

  • The night is dark and cold.
出典: Tatoeba文番号 13123240