YOMI読みの道

例文

さよならを含む例文一覧

さよならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,454件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さよなら
前の25件18 / 59次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。

英語の訳

  • When you're done with the book, put it back where you found it.
出典: Tatoeba文番号 206615
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから、僕たちは握手してさよならを言った。

英語の訳

  • Then we shook hands and said goodbye.
出典: Tatoeba文番号 205934
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを壊さないように注意しなければならない。

英語の訳

  • You must take care not to break it.
出典: Tatoeba文番号 204619
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれでもいいからそれが必要な人にあげなさい。

英語の訳

  • Give it to whoever needs it.
出典: Tatoeba文番号 203176
TatoebaCC BY 2.0 FR

できることなら俗語は使わないようにしなさい。

英語の訳

  • Don't use slang if you can help it.
出典: Tatoeba文番号 202352
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかあのような悪人から私を守ってください。

英語の訳

  • Please defend me from such bad men.
出典: Tatoeba文番号 201686
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうせやるからには上手にやるようにしなさい。

英語の訳

  • If you do it at all, try to do it well.
出典: Tatoeba文番号 201389
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。

英語の訳

  • However late you may be, be sure to wake me.
出典: Tatoeba文番号 199508
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。

英語の訳

  • Now you are a big boy, behave yourself.
出典: Tatoeba文番号 194037
TatoebaCC BY 2.0 FR

モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。

英語の訳

  • It has been 200 years since Mozart died.
出典: Tatoeba文番号 193963
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。

英語の訳

  • The small island looked like a tortoise from a distance.
出典: Tatoeba文番号 188709
TatoebaCC BY 2.0 FR

協力してくださるなら喜んでその仕事をします。

英語の訳

  • I'm willing to do the job if you cooperate.
出典: Tatoeba文番号 180576
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。

英語の訳

  • He took to drinking after his wife left him.
出典: Tatoeba文番号 170364
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。

英語の訳

  • If you don't believe me, go and see for yourself.
出典: Tatoeba文番号 163516
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の助けが必要ならいつでも電話してください。

英語の訳

  • Call me up whenever you need my help.
  • Please call me anytime if you need my help.
  • If you need my help, please call me anytime.
出典: Tatoeba文番号 163303
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の目論見を漏らさないように用心した。

英語の訳

  • I was wary of showing my intention.
出典: Tatoeba文番号 156203
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は将来自分に何が用意されているか知らない。

英語の訳

  • I don't know what is in store for me in the future.
  • I don't know what's in store for me in the future.
出典: Tatoeba文番号 155905
TatoebaCC BY 2.0 FR

時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。

英語の訳

  • Read newspapers at least lest you should be left behind the times.
出典: Tatoeba文番号 150419
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。

英語の訳

  • I have no idea what to do next.
出典: Tatoeba文番号 150381
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。

英語の訳

  • Make sure that the lights are turned off before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147793
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の感情を害さないようにしなければならない。

英語の訳

  • You must try to avoid hurting people's feelings.
出典: Tatoeba文番号 144620
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

他人からしてもらいたいように他人にしなさい。

英語の訳

  • Do unto others as you would have others do unto you.
出典: Tatoeba文番号 138569
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横切る際には、注意しなければならない。

英語の訳

  • You must be careful in crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125619
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。

英語の訳

  • I stayed so he wouldn't feel lonely.
出典: Tatoeba文番号 120973
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。

英語の訳

  • He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
出典: Tatoeba文番号 119192