YOMI読みの道

例文

さよならを含む例文一覧

さよならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,454件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さよなら
前の25件17 / 59次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

明日の朝起きたら、素敵なものが見つかるよ。

英語の訳

  • When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.
出典: Tatoeba文番号 80517
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来週お時間があるようなら、お知らせください。

英語の訳

  • Let us know if you're available next week.
  • If you have time next week, please let us know.
出典: Tatoeba文番号 11782614
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはキャベツ以外の野菜なら何でも食べるよ。

英語の訳

  • Tom will eat any vegetable other than cabbage.
  • Tom will eat any vegetable except cabbage.
出典: Tatoeba文番号 11741942
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女のお父さんは、10年前に亡くなられたのよ。

英語の訳

  • Her father died ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 11018027
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が降るかもしれないから、傘持っていきなよ。

英語の訳

  • It might rain, so take an umbrella.
出典: Tatoeba文番号 10778203
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

モノを買う時は、よく吟味してから買いなさい。

英語の訳

  • When you buy something, examine it carefully before you buy it.
出典: Tatoeba文番号 10522578
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

コロナが移らないようにマスクして行きなさい。

英語の訳

  • Wear a mask to stop the spread of COVID-19.
  • Wear a mask to avoid being infected with COVID-19.
出典: Tatoeba文番号 9374609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最初から全部が全部上手くいくわけないんだよ。

英語の訳

  • You can't expect everything to go well right from the beginning.
出典: Tatoeba文番号 9359785
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしたらいいんだか、さっぱり分からないよ。

英語の訳

  • I don't have the slightest idea what to do.
出典: Tatoeba文番号 9314725
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今行かないと、俺上司に辞めさせられちゃうよ。

英語の訳

  • If I don't go now my boss is going to fire me.
出典: Tatoeba文番号 9165684
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

咳が出るようなら、マスクを着用してください。

英語の訳

  • Use a face mask if you have cough.
出典: Tatoeba文番号 8671044
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

トムはなんと言えば良いかさっぱりわからない。

英語の訳

  • Tom has no idea what to say.
出典: Tatoeba文番号 8504204
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。

英語の訳

  • It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.
出典: Tatoeba文番号 2836184
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。

英語の訳

  • When it came to the crunch she just gave in.
出典: Tatoeba文番号 2510736
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。

英語の訳

  • Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.
出典: Tatoeba文番号 1175405
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。

英語の訳

  • I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry.
出典: Tatoeba文番号 1031892
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。

英語の訳

  • There's always something good in human folly.
  • There's always a good part in human folly.
出典: Tatoeba文番号 635922
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。

英語の訳

  • Read whatever books you think proper.
出典: Tatoeba文番号 236792
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6歳以上の子供は学校に通わなければならない。

英語の訳

  • Children of six and above should attend school.
出典: Tatoeba文番号 235066
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。

英語の訳

  • Don't expose your skin to the sun for too long.
  • Skin shouldn't be exposed to sunlight for too long.
出典: Tatoeba文番号 230299
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「ありがとう」ぐらい言ってもよさそうなのに。

英語の訳

  • You might at least say "thank you."
出典: Tatoeba文番号 229998
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの本を読みなさい、少なくともこの本は。

英語の訳

  • Read these books, or at any rate this one.
出典: Tatoeba文番号 217759
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。

英語の訳

  • Such international cooperation produced great results.
出典: Tatoeba文番号 212510
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事はトムによってなさなければならない。

英語の訳

  • The work must be done by Tom.
出典: Tatoeba文番号 210382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。

英語の訳

  • Put the book back on the shelf when you're through with it.
出典: Tatoeba文番号 206622