使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さよならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
明日の朝起きたら、素敵なものが見つかるよ。
英語の訳
来週お時間があるようなら、お知らせください。
英語の訳
トムはキャベツ以外の野菜なら何でも食べるよ。
英語の訳
彼女のお父さんは、10年前に亡くなられたのよ。
英語の訳
雨が降るかもしれないから、傘持っていきなよ。
英語の訳
モノを買う時は、よく吟味してから買いなさい。
英語の訳
コロナが移らないようにマスクして行きなさい。
英語の訳
最初から全部が全部上手くいくわけないんだよ。
英語の訳
どうしたらいいんだか、さっぱり分からないよ。
英語の訳
今行かないと、俺上司に辞めさせられちゃうよ。
英語の訳
咳が出るようなら、マスクを着用してください。
英語の訳
トムはなんと言えば良いかさっぱりわからない。
英語の訳
天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
英語の訳
彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
英語の訳
トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
英語の訳
朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。
英語の訳
人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
英語の訳
あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
英語の訳
6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
英語の訳
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
英語の訳
「ありがとう」ぐらい言ってもよさそうなのに。
英語の訳
これらの本を読みなさい、少なくともこの本は。
英語の訳
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
英語の訳
その仕事はトムによってなさなければならない。
英語の訳
その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
英語の訳