YOMI読みの道

例文

さようならを含む例文一覧

さようならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,046件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さようなら
前の25件4 / 42次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

騙すくらいなら騙された方がましだよ。

英語の訳

  • I would rather be deceived than to deceive.
出典: Tatoeba文番号 11317063
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何らかの病気で薬を服用されていますか?

英語の訳

  • Do you take any medication for any medical issues?
出典: Tatoeba文番号 11031525
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新校舎は、再来年の夏に完成予定です。

英語の訳

  • The new school building is expected to be completed in summer the year after next.
出典: Tatoeba文番号 10682233
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

相談できる友達なら、たくさんいるよ。

英語の訳

  • I have many friends I can talk to.
出典: Tatoeba文番号 10680370
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもたちはつまらなさそうだったよ。

英語の訳

  • The children looked bored.
出典: Tatoeba文番号 10587659
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は3キロぐらいしか歩いてないよ。

英語の訳

  • I only walked about three kilometers today.
出典: Tatoeba文番号 9777098
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちのお母さんなら知ってると思うよ。

英語の訳

  • I think that my mom knows.
出典: Tatoeba文番号 8893004
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あんまり無理して体壊さないようにね。

英語の訳

  • Don't overdo it and wear yourself out, now.
出典: Tatoeba文番号 3241569
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

傘がご入り用なら、お貸しできますよ。

英語の訳

  • If you need an umbrella, I can lend you one.
出典: Tatoeba文番号 1555131
TatoebaCC BY 2.0 FR

オートバイを修理してもらいなさいよ。

英語の訳

  • Why don't you have your motorcycle fixed up?
出典: Tatoeba文番号 227777
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんを困らせるのはおよしなさい。

英語の訳

  • Stop bothering your father.
出典: Tatoeba文番号 226704
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

コップを割らないように注意しなさい。

英語の訳

  • Take care not to break the glasses.
出典: Tatoeba文番号 224102
TatoebaCC BY 2.0 FR

その公園は小さな子ども用に造られた。

英語の訳

  • The park was designed for small children.
出典: Tatoeba文番号 210748
TatoebaCC BY 2.0 FR

パティは浜辺で背中を太陽にさらした。

英語の訳

  • Patty exposed her back to the sun on the beach.
出典: Tatoeba文番号 197948
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうたくさん、付き合ってられないよ。

英語の訳

  • That's too much.
出典: Tatoeba文番号 194398
TatoebaCC BY 2.0 FR

煙草を湿らないようにしておきなさい。

英語の訳

  • Keep your cigarettes dry.
出典: Tatoeba文番号 188737
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かご入り用でしたらお知らせ下さい。

英語の訳

  • Let me know if you are in need of anything.
出典: Tatoeba文番号 188106
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

急に笑い出さないでよ。不気味だから。

英語の訳

  • Don't burst out laughing like that. It's creepy.
  • Don't suddenly start laughing. It's creepy.
出典: Tatoeba文番号 182460
TatoebaCC BY 2.0 FR

行間を読むことは必ずしも易しくない。

英語の訳

  • It is not always easy to read between the lines.
出典: Tatoeba文番号 173347
TatoebaCC BY 2.0 FR

男であるならそのように振舞いなさい。

英語の訳

  • If you are a man, behave as such.
出典: Tatoeba文番号 127271
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳶に油揚げをさらわれたようなものだ。

英語の訳

  • I was robbed of my rightful share.
出典: Tatoeba文番号 123268
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。

英語の訳

  • He tried to swim against the tide.
出典: Tatoeba文番号 102096
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は日曜でさえ働かねばならなかった。

英語の訳

  • He had to work even on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 101437
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず本人が登録用紙に記入して下さい。

英語の訳

  • Be sure to fill out the registration form in person.
出典: Tatoeba文番号 85466
TatoebaCC BY 2.0 FR

必要なら、いつでも電話してください。

英語の訳

  • Call me any time, if necessary.
出典: Tatoeba文番号 85451