使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さびを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の郵便物をこの住所に転送して下さい。
英語の訳
トムはメアリーの誕生日会に招待されてた?
英語の訳
トムは僕らを怯えさせようとしているよね?
英語の訳
私たちは昨年、世界一周の旅に出かけた。
英語の訳
アウグスタ通りの337番地に住んでいます。
英語の訳
いつでもオフィスに遊びに来てください。
英語の訳
「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
英語の訳
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
英語の訳
無罪の人々が処刑されている場合もある。
英語の訳
彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
英語の訳
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
英語の訳
大好きなおばあちゃんがいなくて寂しい。
英語の訳
叔父さんのお見舞いで病院に行きました。
英語の訳
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
英語の訳
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
英語の訳
あなたのお名前と便名を教えてください。
英語の訳
あなたは傘を持っていくには及びません。
英語の訳
お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。
英語の訳
けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
英語の訳
これらの中からどれでも一つ選びなさい。
英語の訳
すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。
英語の訳
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
英語の訳
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
英語の訳
その司祭は病気の男の身代わりになった。
英語の訳
その若者は臆病者扱いをされて憤慨した。
英語の訳