YOMI読みの道

例文

さびを含む例文一覧

さびを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全1,824件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さび
前の25件31 / 73次の25件
Tatoebahotakka7237CC BY 2.0 FR

私の郵便物をこの住所に転送して下さい。

英語の訳

  • Please forward my mail to this address.
出典: Tatoeba文番号 8854274
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの誕生日会に招待されてた?

英語の訳

  • Was Tom invited to Mary's birthday party?
出典: Tatoeba文番号 8767443
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは僕らを怯えさせようとしているよね?

英語の訳

  • Tom is trying to scare us, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 7554232
TatoebasaturoCC BY 2.0 FR

私たちは昨年、世界一周の旅に出かけた。

英語の訳

  • Last year we went on a trip around the world.
出典: Tatoeba文番号 5704284
Tatoebaaoi0913CC BY 2.0 FR

アウグスタ通りの337番地に住んでいます。

英語の訳

  • I live at 337 Augusta Street.
出典: Tatoeba文番号 5185669
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

いつでもオフィスに遊びに来てください。

英語の訳

  • Come to my office any time.
  • Drop by my office any time.
  • Please come to my office any time.
出典: Tatoeba文番号 2786655
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。

英語の訳

  • It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".
出典: Tatoeba文番号 2380040
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。

英語の訳

  • How sad it is to have a memory that you'll never be able to recall again.
出典: Tatoeba文番号 1787157
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

無罪の人々が処刑されている場合もある。

英語の訳

  • It sometimes happens that innocents are sentenced to death.
  • There are times when innocent people get executed.
  • Sometimes innocent people get executed.
出典: Tatoeba文番号 1721810
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。

英語の訳

  • He died a few days before his hundredth birthday.
出典: Tatoeba文番号 1206180
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR

彼女は叫び出して、私は逃げだしました。

英語の訳

  • She started screaming, and I ran away.
出典: Tatoeba文番号 1188578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大好きなおばあちゃんがいなくて寂しい。

英語の訳

  • We miss our dear grandmother.
出典: Tatoeba文番号 1142250
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

叔父さんのお見舞いで病院に行きました。

英語の訳

  • I went to the hospital to see my uncle.
出典: Tatoeba文番号 1090169
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。

英語の訳

  • This museum has been closed for five years.
出典: Tatoeba文番号 997801
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。

英語の訳

  • The students are very busy in preparation for the school festival.
出典: Tatoeba文番号 236714
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのお名前と便名を教えてください。

英語の訳

  • What's your name and flight number?
出典: Tatoeba文番号 233572
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは傘を持っていくには及びません。

英語の訳

  • You do not have to take your umbrella with you.
  • You don't have to take your umbrella with you.
出典: Tatoeba文番号 232001
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。

英語の訳

  • My father gave me a puppy for my birthday.
出典: Tatoeba文番号 226713
TatoebaCC BY 2.0 FR

けんかをやめないと、警察を呼びますよ。

英語の訳

  • Unless you stop fighting, I'll call the police.
出典: Tatoeba文番号 225206
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

これらの中からどれでも一つ選びなさい。

英語の訳

  • Choose any one from among these.
出典: Tatoeba文番号 217821
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。

英語の訳

  • You get on the phone and call the doctor.
出典: Tatoeba文番号 214844
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家は殺人事件を生々しく描写した。

英語の訳

  • The author described the murder case vividly.
出典: Tatoeba文番号 210513
TatoebaCC BY 2.0 FR

その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。

英語の訳

  • The latest issue of the magazine will come out next Monday.
出典: Tatoeba文番号 210484
TatoebaCC BY 2.0 FR

その司祭は病気の男の身代わりになった。

英語の訳

  • The priest took the sick man's place.
出典: Tatoeba文番号 210305
TatoebaCC BY 2.0 FR

その若者は臆病者扱いをされて憤慨した。

英語の訳

  • The youngster resented being treated as a coward.
出典: Tatoeba文番号 209530